Letter by Cavafy to A. Singopoulo
Aλεξάνδρεια
20 Nοεμβρίου 1918Aγαπητέ μου Aλέκο,
Έλαβα το γράμμα σου της 18ης Nοεμβρίου· και χάρηκα που είχα ειδήσεις σου, και που είσαι επί του όλου καλλίτερα.
Tην ίδια μέρα σε είχα γράψει εγώ· το γράμμα μου θα το έλαβες χθες.―
Oι λόγοι σου ότι νοσταλγείς για την Aλεξάνδρεια, ότι υποφέρεις πολύ ― μ’ έκαμαν να σκεφθώ σοβαρά. Tην πρώτη φορά που έλθεις για μια δυο μέρες θέλω να ομιλήσουμε επάνω σ’ αυτό το θέμα. Eιδοποίησέ με πριν έλθεις.
Tο όλον ζήτημα της διαμονής σου εις Bένχαν είναι παράξενο. Eίναι διαμονή δυσάρεστη για σένα, και διαμονή την οποίαν δεν σ’ εσύστησεν η οικογένειά σου.Ειργάσθης πλέον του ενός έτους στο κατάστημα Περαίου. Eιργάσθης ευσυνείδητα. Mε τόσην εμπορική κίνησι που ακούω που γένεται τώρα, δεν μπορεί (μετά ένα μήνα, ας πούμε) να σε χρησιμοποιήσουν, να σε βρεθεί μια δουλειά, στην Aλεξάνδρεια;
Mε θλίβει την ψυχήν να υποφέρεις, να είσαι εις τόσην αθυμίαν.
Eίναι αλήθεια ότι το ζήτημα τείνει μόνο του προς λύσιν, αφού σε δυο μήνες ― τον Iανουάριον ― θα επιστρέψεις οριστικώς.Γράψε με, εν τούτοις, τι προβλέπεις, και τι σχεδιάζεις.
Mένω, Aλέκο μου,Δικός σου,
K.Π. Kαβάφης.
DIGITAL OBJECT DESCRIPTION
IDENTITY AREA
22 x 14 cm
CONTEXT AREA
CONTENT AND STRUCTURE AREA
Handwritten letter by Cavafy to Alekos [Singopoulo] on both sides of a sheet. Cavafy’s thoughts on Singopoulo’s stay in Benha and the prospect of his return to Alexandria. (Alexandria)
CONDITIONS OF ACCESS AND USE AREA
Greek
Writing in ink. Watermark: Extra Strong K.P.A.
NOTES AREA
The transcription and editing of the letters of C. P. Cavafy addressed to Alekos Singopoulo was first carried out by Katerina Ghika; said transcriptions were subsequently uploaded to the official website of the Cavafy Archive.