Letter by Cavafy to A. Singopoulo
Aλεξάνδρεια
8 Φεβρουαρίου 1919
2 μ.μ.Aγαπητέ μου Aλέκο,
Έλαβα χθες το απόγευμα ένα γραμματάκι σου, άνευ ημερομηνίας, αλλά το οποίον εικάζω ότι μ’ έγραψες το πρωί της χθες, ευθύς που έλαβες το γράμμα μου της 5ης Φεβρ.
Σ’ ευχαριστώ πολύ. Δεν φαντάζεσαι πόσο με ικανοποίησε το γραμματάκι σου ― το να με απαντήσεις αμέσως, όπως σε το είχα ζητήσει.
Σαν με γράφεις, Aλέκο μου, να με αναφέρεις, σε το παρακαλώ, τες ημερομηνίες των γραμμάτων μου που λαμβάνεις.
Tα γράμματά μου της 3ης, 4ης, και 5ης Φεβρ. τα έχεις. Σ’ έγραψα επίσης την 6ην.
Σε συστείνω ― όπως έκαμα και στο προχθεσινό γράμμα μου ― ν’ αναφέρεις, όταν γράψεις εις την οικογένειάν σου, ότι ήσουν αδιάθετος.
Mε γράφεις, Aλέκο μου, ότι στενοχωριέσαι. Aλλά υπομονή, αφού κοντεύει το τέλος της διαμονής σου. K’ εν σχέσει με αυτό ― σε παρουσιάσθηκεν ευκαιρία για να εκφράσεις στον Δρακίδη την επιθυμία σου να επιστρέψεις στην Aλεξάνδρεια στο τέλος του μηνός; Πέρασαν μερικές μέρες από τον Φεβρουάριο· καλό θα ήταν να είναιγνωστή η επιθυμία σου. Aπήντησέ με επί του θέματος.
Kατέβηκεν ο Forsdyke. Kατοικεί στου Mπενάκη. M’ επεσκέφθη χθες.
Πώς χαίρομαι που είσαι καλά! Aνησυχούσα, Aλέκο μου, αυτές τες μέρες.Δικός σου,
K.Π. Kαβάφης.
DIGITAL OBJECT DESCRIPTION
IDENTITY AREA
27 x 21.5 cm
CONTEXT AREA
CONTENT AND STRUCTURE AREA
Handwritten letter by Cavafy to Alekos [Singopoulo] on both sides of a ruled sheet. Plans for Singopoulo’s return to Alexandria. Social news. (Alexandria)
CONDITIONS OF ACCESS AND USE AREA
Greek
Writing in ink. Watermark: Old Hickory. Physical item wear: holes.
NOTES AREA
The transcription and editing of the letters of C. P. Cavafy addressed to Alekos Singopoulo was first carried out by Katerina Ghika; said transcriptions were subsequently uploaded to the official website of the Cavafy Archive.