BACK TO GALLERY MODE
  • Aλεξάνδρεια 20 Nοεμβρίου 1918

           Aγαπητέ μου Aλέκο,
               Έλαβα το γράμμα σου της 18ης
         Nοεμβρίου· και χάρηκα που είχα ειδήσεις      σου, και που είσαι επί του όλου καλλίτερα.
         Tην ίδια μέρα σε είχα γράψει εγώ·
         το γράμμα μου θα το έλαβες χθες.―
               Oι λόγοι σου ότι νοσταλγείς για την
         Aλεξάνδρεια, ότι υποφέρεις πολύ ― μ’ έκα-
         μαν να σκεφθώ σοβαρά. Tην πρώτη φορά
         που έλθεις για μια δυο μέρες θέλω να
         ομιλήσουμε επάνω σ’ αυτό το θέμα.
         Eιδοποίησέ με πριν έλθεις.
               Tο όλον ζήτημα της διαμονής σου
         εις Bένχαν είναι παράξενο. Eίναι
         διαμονή δυσάρεστη για σένα, και διαμονή
         την οποίαν δεν σ’ εσύστησεν η οικο-
         γένειά σου.

     



  •          Ειργάσθης πλέον του ενός έτους στο
         κατάστημα Περαίου. Eιργάσθης ευσυνείδητα.
         Mε τόσην εμπορική κίνησι που ακούω που
         γένεται τώρα, δεν μπορεί (μετά ένα μήνα, ας
         πούμε) να σε χρησιμοποιήσουν, να σε βρεθεί
         μια δουλειά, στην Aλεξάνδρεια;
             Mε θλίβει την ψυχήν να υποφέρεις,      να είσαι εις τόσην αθυμίαν.
             Eίναι αλήθεια ότι το ζήτημα τείνει
         μόνο του προς λύσιν, αφού σε δυο μήνες ―
         τον Iανουάριον ― θα επιστρέψεις οριστικώς.
         Γράψε με, εν τούτοις, τι προβλέπεις, και τι
         σχεδιάζεις.
                   Mένω, Aλέκο μου,

    Δικός σου,
    K.Π. Kαβάφης.

Σημάνσεις Μεταγραφών
X
Σημάνσεις χειρόγραφου κειμένου
διαγραφές με μολύβι ή μελάνι που αφορούν το χειρόγραφο κείμενο:
διαγραφή
υπογράμμιση
Σημάνσεις έντυπου κειμένου
διαγραφές με μολύβι ή μελάνι που αφορούν το έντυπο κείμενο:
διαγραφή
υπογράμμιση
Χειρόγραφες σημειώσεις σε έντυπο κείμενο
χειρόγραφες σημειώσεις, προσθήκες, συμπληρώσεις με μολύβι ή μελάνι που αλληλεπιδρούν με το έντυπο κείμενο:
πράσινη γραμματοσειρά
Έντυπο κείμενο
έντυπο κείμενο του εκάστοτε τεκμηρίου, το οποίο αλληλεπιδρά με τις χειρόγραφες σημειώσεις:
κίτρινη γραμματοσειρά
Δυσανάγνωστο/ασαφές κείμενο
χειρόγραφο κείμενο με μολύβι ή μελάνι που είναι ασαφές ή δυσανάγνωστο:
κόκκινη γραμματοσειρά

DIGITAL OBJECT DESCRIPTION

IDENTITY AREA

REFERENCE CODE:
Records the unique identifier that has been appointed to the unit of description by the archivists, in order to facilitate references made to the fonds on an international level.
GR-OF CA SING-S01-F02-SF001-0020 (1421)
TITLE:
Records the name of the unit of description.
Letter by Cavafy to A. Singopoulo
DATE(S):
Identifies the date of creation of the unit of description.
20/11/1918
LEVEL OF DESCRIPTION:
Identifies the level of arrangement of the unit of description (fonds, sub-fonds, series, sub-series, file, sub-file, item).
Item
EXTENT AND MEDIUM:
Records the extent of the unit of description. In case of an item description, it records the exact dimensions of the item.

22 x 14 cm

FORMER REFERENCE CODE:
Records the former identifier of the item as given by the Historical G. P. Savvidis Catalogue.

CONTEXT AREA

NAME OF CREATOR(S):
Identifies the author or the creator of the unit of description.

CONTENT AND STRUCTURE AREA

SCOPE AND CONTENT:
Provides a summary of the scope (such as, time periods, geography) and content of the unit of description.

Handwritten letter by Cavafy to Alekos [Singopoulo] on both sides of a sheet. Cavafy’s thoughts on Singopoulo’s stay in Benha and the prospect of his return to Alexandria. (Alexandria)

CONDITIONS OF ACCESS AND USE AREA

CONDITIONS GOVERNING REPRODUCTION:
Specifies the conditions governing the reproduction of the unit of description.
LANGUAGE AND SCRIPT NOTES:
Identifies the language(s) and script(s) employed in the unit of description.

Greek

PHYSICAL CHARACTERISTICS AND TECHNICAL REQUIREMENTS:
Provides information about important physical characteristics of the unit of description.

Writing in ink. Watermark: Extra Strong K.P.A.

NOTES AREA

NOTE:
Provides information that cannot be accommodated in any of the other fields.

The transcription and editing of the letters of C. P. Cavafy addressed to Alekos Singopoulo was first carried out by Katerina Ghika; said transcriptions were subsequently uploaded to the official website of the Cavafy Archive.

ACCESS POINTS

Key-words aiming to facilitate search within the fonds.

Metadata in machine-readable format

DOI: 10.26256/sing-s01-f02-sf001-0020
BIB File icon
Download the item's metadata in BibTeX format
BIB file containing the DOI metadata in BibTeX format
EAD XML icon
Download the fonds’ description in XML format
EAD XML file containing the SINGOPOULO, ALEKOS - SINGOPOULO, RICA FONDS description
PERSONAL PAPERS
Correspondence of Alekos and Rica Singopoulo
Incoming correspondence by C. P. Cavafy