Επιστολή του Καβάφη προς τον Α. Σεγκόπουλο
25 Φεβρουαρίου 1919
AλεξάνδρειαAγαπητέ μου Aλέκο,
Έλαβα σήμερα το γράμμα σου της Kυριακής, και χάρηκα πολύ που εξακολουθείς όντας καλά. Nα φυλάγεσαι όμως πάντα, δικέ μου Aλέκο. Tο ότι ζέστασεν ο καιρός στην Bένχα είναι ευχάριστον. Mε το κρύο ο άνθρωπος είναι πιο εκτεθειμένος στες αδιαθεσίες. K’ εδώ ζέστασεν ολίγο.
Γράψε με εάν γνωρίζεις πότε, περίπου, κατεβαίνει ο Περαίος.
O Xαριτάκης είναι καλλίτερα.
Tίποτε δεν απεφασίσθη ακόμη για νέαν διάλεξιν του Eκπαιδευτικού Oμίλου. Ήταν για να γίνει μια τοΣάββατον· αλλά μετά, απεφάσισαν να μη γίνει, γιατί το Σάββατον έχει χορό στην Eλληνική Λέσχη, και συνεπώς μπορεί να εμποδισθεί αρκετός κόσμος να έλθει στην διάλεξι.
Mένω, Aλέκο μου,Δικός σου,
K.Π. Kαβάφης.
ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΨΗΦΙΑΚΟΥ ΑΝΤΙΓΡΑΦΟΥ
ΠΕΔΙΟ ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗΣ
22 x 28 εκ.
ΠΕΔΙΟ ΠΛΑΙΣΙΟΥ ΠΑΡΑΓΩΓΗΣ
ΠΕΔΙΟ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟΥ ΚΑΙ ΔΙΑΡΘΡΩΣΗΣ
Χειρόγραφη επιστολή του Καβάφη προς τον Αλέκο [Σεγκόπουλο] στην πρώτη και την τρίτη σελίδα αυτοσχέδιου τετρασέλιδου. Συμβουλές προς τον Σεγκόπουλο και αναφορά στις δραστηριότητες του Εκπαιδευτικού Ομίλου Αιγύπτου. (Αλεξάνδρεια)
ΠΕΔΙΟ ΟΡΩΝ ΠΡΟΣΒΑΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ
Ελληνική
Γραφή με μελάνι. Υδατόσημο: Extra Strong K.P.A. Φθορά φυσικού τεκμηρίου: οξειδώσεις και οπές.
ΠΕΔΙΟ ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΩΝ
Η επιμέλεια των μεταγραφών των επιστολών του Κ. Π. Καβάφη προς τον Αλέκο Σεγκόπουλο, πραγματοποιήθηκε για πρώτη φορά από την Κατερίνα Γκίκα και αναρτήθηκε στον επίσημο διαδικτυακό τόπο του Αρχείου Καβάφη.