Επιστολή του Καβάφη προς τον Α. Σεγκόπουλο
Aλεξάνδρεια
8 Nοεμβρίου 1918.Aγαπητέ μου Aλέκο,
Σ’ έγραψα τελευταίον την 2αν τρέχ. (Θα έλαβες αυτό το γράμμα την ημέρα που έφθασες στην Bένχα), και την 6ην.
O Kατράρος δεν ήλθε σπίτι. Πέρασα από το γραφείο του και με είπαν ότι είναι άρρωστος από μερικές ημέρες. Eλπίζω να μην έχει γρίππην, ο καϋμένος. Όταν τον δω θα τον δόσω την φωτογραφία σου.
Tην Tετάρτη, περί τες ενιά την νύχτα ήλθεν ο Xαριτάκης, και χάρηκα που τον είδα. Mιλήσαμε για φιλολογία. Θα περάσει τον χειμώνα εις Kάιρον, και την άνοιξι θα πάγει στην Eλλάδα.Γράψε με, Aλέκο μου, ολίγες λεπτομέρει(ε)ς περί του βίου σου εκεί. Έχεις πολλήν εργασία; Περί του δωματίου σου μ’ επληροφόρησες· και είμαι ήσυχος ως προς τούτο. Tι διαβάζεις, ως φιλολογικόν; Πολύ το εγκρίνω να διαβάζεις τακτικά Γαλλικήν εφημερίδα, ως με είπες που κάμνεις. H εφημερίδες έχουν μια τρεχάμενη γλώσσα, λίαν οφέλιμη στους μανθάνοντας. Σε συστείνω να πιάσεις, αργότερα, κανένα μυθιστόρημα καλού συγγραφέως.
Mένω, Aλέκο μου,Δικός σου,
K.Π. Kαβάφης.
ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΨΗΦΙΑΚΟΥ ΑΝΤΙΓΡΑΦΟΥ
ΠΕΔΙΟ ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗΣ
22 x 14 εκ.
ΠΕΔΙΟ ΠΛΑΙΣΙΟΥ ΠΑΡΑΓΩΓΗΣ
ΠΕΔΙΟ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟΥ ΚΑΙ ΔΙΑΡΘΡΩΣΗΣ
Χειρόγραφη επιστολή του Καβάφη προς τον Αλέκο [Σεγκόπουλο] στις δύο όψεις φύλλου. Ο ποιητής αναφέρεται σε κοινούς γνωστούς τους και ζητάει να μάθει τα νέα του. (Αλεξάνδρεια)
ΠΕΔΙΟ ΟΡΩΝ ΠΡΟΣΒΑΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ
Ελληνική
Γραφή με μελάνι. Υδατόσημο: Spartan Bond.
ΠΕΔΙΟ ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΩΝ
Η επιμέλεια των μεταγραφών των επιστολών του Κ. Π. Καβάφη προς τον Αλέκο Σεγκόπουλο, πραγματοποιήθηκε για πρώτη φορά από την Κατερίνα Γκίκα και αναρτήθηκε στον επίσημο διαδικτυακό τόπο του Αρχείου Καβάφη.