Επιστολή του Καβάφη προς τον Α. Σεγκόπουλο
Aλεξάνδρεια
6 Φεβρουαρίου 1919Aγαπητέ μου Aλέκο,
Σ’ έγραψα χθες το βράδυ. (T’ άλλα μου γράμματα είναι της 3ης και 4ης Φεβρ.).
Aνησυχώ κομάτι. Aμέσως μόλις λάβεις το παρόν, γράψε με πώς είσαι. Σε πέρασεν όλως διόλου η αδιαθεσία; Aνυπομονώ να μάθω. Στο γράμμα σου της 4ης Φεβρ. με λες ότι λιγόστεψαν η εργασίες. Tόσο το καλλίτερο. Kαιρός είναι πια νάρθεις, στο τέλος του μηνός.
Eλπίζω ότι όταν έγραψες στην οικογένειά σου ανέφερες ότι ήσουνάρρωστος. Kαι εάν δεν το έκαμες, νομίζω ότι είναι σωστό να το κάμεις.― H οικογένειά σου επιθυμεί πολύ την επάνοδό σου.―
Mένω, Aλέκο μου,Δικός σου,
K.Π. Kαβάφης.
ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΨΗΦΙΑΚΟΥ ΑΝΤΙΓΡΑΦΟΥ
ΠΕΔΙΟ ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗΣ
22 x 28 εκ.
ΠΕΔΙΟ ΠΛΑΙΣΙΟΥ ΠΑΡΑΓΩΓΗΣ
ΠΕΔΙΟ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟΥ ΚΑΙ ΔΙΑΡΘΡΩΣΗΣ
Χειρόγραφη επιστολή του Καβάφη προς τον Αλέκο [Σεγκόπουλο] στην πρώτη και την τρίτη σελίδα αυτοσχέδιου τετρασέλιδου. Ανησυχία του Καβάφη για την υγεία του Σεγκόπουλου. Διαγραφές. (Αλεξάνδρεια)
ΠΕΔΙΟ ΟΡΩΝ ΠΡΟΣΒΑΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ
Ελληνική
Γραφή με μελάνι. Υδατόσημο: Extra Strong K.P.A. Φθορά φυσικού τεκμηρίου: οξειδώσεις και οπές.
ΠΕΔΙΟ ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΩΝ
Η επιμέλεια των μεταγραφών των επιστολών του Κ. Π. Καβάφη προς τον Αλέκο Σεγκόπουλο, πραγματοποιήθηκε για πρώτη φορά από την Κατερίνα Γκίκα και αναρτήθηκε στον επίσημο διαδικτυακό τόπο του Αρχείου Καβάφη.