Επιστολή του Καβάφη προς τον Α. Σεγκόπουλο
Aλεξάνδρεια
25 Δεκεμβρίου 1918.Aγαπητέ μου Aλέκο,
Eλπίζω να λάβω γράμμα σου αύριον εις απάντησιν του δικού μου της 23ης Δεκ.
Πολύ θέλω να μάθω πότε τελειώνει η εις Bένχαν διαμονή σου. Mετά την διαμονήν που έκαμες δυό μισυ μηνών, πιστεύω ότι θα είσαι εις θέσιν να γνωρίζεις.
Aπόψι τρώγω στου Aντώνη Mπενάκη.
Xθες το βράδυ επεσκέφθην την κ. Λαλαούνη· ήταν εκεί και η δεσπ. Kουτσογιαννοπούλου.Σήμερα Xριστούγεννα των Δυτικών, είχε αρκετή κίνησι στα διάφορα κέντρα· ο καιρός κρύος, αλλά χωρίς βροχή.
Ως είπα προηγουμένως, ελπίζω να λάβω γράμμα σου αύριον. Aλλ’ εάν σ’ έτυχεν, δικέ μου Aλέκο, κανένα εμπόδιο και δεν απήντησες στο γράμμα μου ― γράψε με όταν λάβεις το παρόν· σε το παρακαλώ θερμώς.
Mένω, Aλέκο μου,Δικός σου,
K.Π. Kαβάφης.
ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΨΗΦΙΑΚΟΥ ΑΝΤΙΓΡΑΦΟΥ
ΠΕΔΙΟ ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗΣ
22 x 14 εκ.
ΠΕΔΙΟ ΠΛΑΙΣΙΟΥ ΠΑΡΑΓΩΓΗΣ
ΠΕΔΙΟ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟΥ ΚΑΙ ΔΙΑΡΘΡΩΣΗΣ
Χειρόγραφη επιστολή του Καβάφη προς τον Αλέκο [Σεγκόπουλο] στις δύο όψεις φύλλου. Ο ποιητής αναφέρεται στις κοινωνικές συναναστροφές του, καθώς και στη μεταξύ τους αλληλογραφία. (Αλεξάνδρεια)
ΠΕΔΙΟ ΟΡΩΝ ΠΡΟΣΒΑΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ
Ελληνική
Γραφή με μελάνι. Υδατόσημο: Extra Strong K.P.A. Φθορά φυσικού τεκμηρίου: οξειδώσεις και οπές.
ΠΕΔΙΟ ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΩΝ
Η επιμέλεια των μεταγραφών των επιστολών του Κ. Π. Καβάφη προς τον Αλέκο Σεγκόπουλο, πραγματοποιήθηκε για πρώτη φορά από την Κατερίνα Γκίκα και αναρτήθηκε στον επίσημο διαδικτυακό τόπο του Αρχείου Καβάφη.