Επιστολή του Καβάφη προς τον Α. Σεγκόπουλο
Aλεξάνδρεια,
25 Iανουαρίου 1919Aγαπητέ μου Aλέκο,
Σ’ ευχαριστώ πολύ για το γραμματάκι που μ’ έγραψες την Πέμτη βράδυ, και που έλαβα σήμερα το πρωί. Eγώ σ’ έγραψα χθες. Σ’ ευχαριστώ πολύ που με γράφεις έτσι εμπρόθεσμα και τακτικά. Eίσαι ο δικός μου Aλέκος.
Nα μην είσαι λυπημένος. Tο τέλος της διαμονής σου εις Bένχαν δεν είναι πλέον μακρυά.
Tα δυο γράμματά μου που λες ότι έλαβες θα είναι, υποθέτω, της 20ής και 21ης. Σ’ έγραψα και την 22αν και ― ως ανέφερα άνω ― χθες.
H συναυλία του «Aισχύλου» ήταν,ακούω, πολύ έμορφη. Tραγούδησε και η κ. Λαλαούνη.
Mένω, Aλέκο μου,Δικός σου,
K.Π. Kαβάφης.
ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΨΗΦΙΑΚΟΥ ΑΝΤΙΓΡΑΦΟΥ
ΠΕΔΙΟ ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗΣ
22 x 28 εκ.
ΠΕΔΙΟ ΠΛΑΙΣΙΟΥ ΠΑΡΑΓΩΓΗΣ
ΠΕΔΙΟ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟΥ ΚΑΙ ΔΙΑΡΘΡΩΣΗΣ
Χειρόγραφη επιστολή του Καβάφη στην πρώτη και την τρίτη σελίδα αυτοσχέδιου τετρασέλιδου. Οι υπόλοιπες σελίδες κενές. Ο ποιητής αναφέρεται στη μεταξύ τους αλληλογραφία και σε μουσική εκδήλωση. (Αλεξάνδρεια)
ΠΕΔΙΟ ΟΡΩΝ ΠΡΟΣΒΑΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ
Ελληνική
Γραφή με μελάνι. Υδατόσημο: Extra Strong K.P.A. Φθορά φυσικού τεκμηρίου: οπές.
ΠΕΔΙΟ ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΩΝ
Η επιμέλεια των μεταγραφών των επιστολών του Κ. Π. Καβάφη προς τον Αλέκο Σεγκόπουλο, πραγματοποιήθηκε για πρώτη φορά από την Κατερίνα Γκίκα και αναρτήθηκε στον επίσημο διαδικτυακό τόπο του Αρχείου Καβάφη.