BACK TO GALLERY MODE



  • <

    [Alexandria] 18 March 1884

        My dear Constantine,        I am in receipt of your letters 9th and 11th inst-     ant for which I thank you. The news about Verhague is     highly agreeable: Peter duly received mother’s registered     letter and is writing her thereon by this mail. I am
        very glad to note mamma’s complete recovery and     beg you to give her my love. ― Your enclosure for     Stephen was delivered immediately on arrival.     Miéville is now here and has entered on his duties     as President of the Health Board. ― You are     quite right about Penasson: ’tis the last time     I shall have anything to do with him. The first     Queen I posted you last week. Tell mother I     am in correspondence with Mr. Moss. i.e. he has
        written me a short note saying that he is very     busy looking after his brother’s family matters.     What you say of George leads us to believe that he     is not so badly off after all.     News, I have none to give you: my existence is     monotonous to a degree. ― From the Soudan, the     wires have flashed details of two victories, whereof     you have doubtless ere this heard. The worst part
        of the business is its cost: it must eventually     all come out of Egypt’s purse, to the prevention of     any hope of the immediate payment of



  •     Indemnities. ― The usual Athletic Sports were     held at Gabarri yesterday: I didn’t go, but Aristides     did, and he tells me it was miserable business.     The weather is again verging on the limits of Winter ―     we have had terrific gales blowing: gales so strong     that, two nights ago, they tore up and brought down     the roofing of the Alexandria Ramleh Station.      Remember me to Alexander and Paul           and believe me                Yours                     John.

Σημάνσεις Μεταγραφών
X
Σημάνσεις χειρόγραφου κειμένου
διαγραφές με μολύβι ή μελάνι που αφορούν το χειρόγραφο κείμενο:
διαγραφή
υπογράμμιση
Σημάνσεις έντυπου κειμένου
διαγραφές με μολύβι ή μελάνι που αφορούν το έντυπο κείμενο:
διαγραφή
υπογράμμιση
Χειρόγραφες σημειώσεις σε έντυπο κείμενο
χειρόγραφες σημειώσεις, προσθήκες, συμπληρώσεις με μολύβι ή μελάνι που αλληλεπιδρούν με το έντυπο κείμενο:
πράσινη γραμματοσειρά
Έντυπο κείμενο
έντυπο κείμενο του εκάστοτε τεκμηρίου, το οποίο αλληλεπιδρά με τις χειρόγραφες σημειώσεις:
κίτρινη γραμματοσειρά
Δυσανάγνωστο/ασαφές κείμενο
χειρόγραφο κείμενο με μολύβι ή μελάνι που είναι ασαφές ή δυσανάγνωστο:
κόκκινη γραμματοσειρά

DIGITAL OBJECT DESCRIPTION

IDENTITY AREA

REFERENCE CODE:
Records the unique identifier that has been appointed to the unit of description by the archivists, in order to facilitate references made to the fonds on an international level.
GR-OF CA CA-SF02-S01-SS02-F20-SF001-0041 (416)
TITLE:
Records the name of the unit of description.
Letter by John Cavafy to C. P. Cavafy
DATE(S):
Identifies the date of creation of the unit of description.
18/3/1884
LEVEL OF DESCRIPTION:
Identifies the level of arrangement of the unit of description (fonds, sub-fonds, series, sub-series, file, sub-file, item).
Item
EXTENT AND MEDIUM:
Records the extent of the unit of description. In case of an item description, it records the exact dimensions of the item.

44 x 27.5 cm

FORMER REFERENCE CODE:
Records the former identifier of the item as given by the Historical G. P. Savvidis Catalogue.

CONTEXT AREA

NAME OF CREATOR(S):
Identifies the author or the creator of the unit of description.

CONTENT AND STRUCTURE AREA

SCOPE AND CONTENT:
Provides a summary of the scope (such as, time periods, geography) and content of the unit of description.

Handwritten letter by John Cavafy to C. P. Cavafy, on the first and third pages of a double sheet letterhead of R. J. Moss & Co., Alexandria. The remaining pages are blank. Family and personal news. Reference to the situation in the Sudan and its impact on Egypt. (Alexandria)

CONDITIONS OF ACCESS AND USE AREA

CONDITIONS GOVERNING REPRODUCTION:
Specifies the conditions governing the reproduction of the unit of description.
LANGUAGE AND SCRIPT NOTES:
Identifies the language(s) and script(s) employed in the unit of description.

English

PHYSICAL CHARACTERISTICS AND TECHNICAL REQUIREMENTS:
Provides information about important physical characteristics of the unit of description.

Writing in ink. Watermark: R. J. Moss & Co., Alexandria. Physical item wear: oxidations; tear.

NOTES AREA

NOTE:
Provides information that cannot be accommodated in any of the other fields.

The transcription and editing of the letters of John Constantine Cavafy addressed to C. P. Cavafy was first carried out by Katerina Ghika; said transcriptions were subsequently uploaded to the official website of the Cavafy Archive.

ACCESS POINTS

Key-words aiming to facilitate search within the fonds.
Journals:

Metadata in machine-readable format

DOI: 10.26256/ca-sf02-s01-ss02-f20-sf001-0041
BIB File icon
Download the item's metadata in BibTeX format
BIB file containing the DOI metadata in BibTeX format
EAD XML icon
Download the fonds’ description in XML format
EAD XML file containing the CAVAFY, C. P. FONDS description
PERSONAL PAPERS
Correspondence of C. P. Cavafy
Family correspondence
Incoming correspondence of C. P. Cavafy
Incoming correspondence by John Cavafy