BACK TO GALLERY MODE


  • [Alexandria] 22 October 1883

        My dear Constantine,
           I have yours 14th October as well as the letters you     mention therein say 18th September and 7th October which I have     already acknowledged. I do not wonder at the delay     in the arrival of our letters for the postal service     between this and yours is as irregular as ever.     Your letter is very entertaining and I was indeed     highly pleased to read of the good fortune that has des-     cended on the family of Pitarides. The poor old man     will at least die in comfort. ― Ere this reaches you     I trust you will have received the £ 100 telegram and     I suppose Alexander will set off by the first steamer     so that I shall not fail to make enquiries at the     Agency of the Austrian Lloyd’s here, and go to meet     him on arrival.
        My news may well be set down at nought.     Constantine Sinadino and family have returned: the rest     of that illustrious family are absent. Moss, as I     have already informed you, is expected here about 1 Nov-     ember. He writes that he hopes to be back in England for Christ-     mas, so that his stay here will necessarily be but     a short one. The new English financial adviser to     the Khedive is Mr. Vincent Caillard ― a young man of     26 ― who has already won some renown in India     and elsewhere, and whose services will be remunerated     by £ 3.000 a year. ― Are your eyes any better? I see you write a longer letter than usual to your affectionate brother
              John.


  • P.S. 23 October.     Unfortunately the Cholera has re-     appeared: 12 attacks today. Some people who have     returned lately are thinking of going away again:     and two have actually gone: i.e. Giglio and Gentilli.           Yours ever                John.

Σημάνσεις Μεταγραφών
X
Σημάνσεις χειρόγραφου κειμένου
διαγραφές με μολύβι ή μελάνι που αφορούν το χειρόγραφο κείμενο:
διαγραφή
υπογράμμιση
Σημάνσεις έντυπου κειμένου
διαγραφές με μολύβι ή μελάνι που αφορούν το έντυπο κείμενο:
διαγραφή
υπογράμμιση
Χειρόγραφες σημειώσεις σε έντυπο κείμενο
χειρόγραφες σημειώσεις, προσθήκες, συμπληρώσεις με μολύβι ή μελάνι που αλληλεπιδρούν με το έντυπο κείμενο:
πράσινη γραμματοσειρά
Έντυπο κείμενο
έντυπο κείμενο του εκάστοτε τεκμηρίου, το οποίο αλληλεπιδρά με τις χειρόγραφες σημειώσεις:
κίτρινη γραμματοσειρά
Δυσανάγνωστο/ασαφές κείμενο
χειρόγραφο κείμενο με μολύβι ή μελάνι που είναι ασαφές ή δυσανάγνωστο:
κόκκινη γραμματοσειρά

DIGITAL OBJECT DESCRIPTION

IDENTITY AREA

REFERENCE CODE:
Records the unique identifier that has been appointed to the unit of description by the archivists, in order to facilitate references made to the fonds on an international level.
GR-OF CA CA-SF02-S01-SS02-F20-SF001-0034 (409)
TITLE:
Records the name of the unit of description.
Letter by John Cavafy to C. P. Cavafy
DATE(S):
Identifies the date of creation of the unit of description.
22/10/1883
LEVEL OF DESCRIPTION:
Identifies the level of arrangement of the unit of description (fonds, sub-fonds, series, sub-series, file, sub-file, item).
Item
EXTENT AND MEDIUM:
Records the extent of the unit of description. In case of an item description, it records the exact dimensions of the item.

44 x 27.5 cm

FORMER REFERENCE CODE:
Records the former identifier of the item as given by the Historical G. P. Savvidis Catalogue.

CONTEXT AREA

NAME OF CREATOR(S):
Identifies the author or the creator of the unit of description.

CONTENT AND STRUCTURE AREA

SCOPE AND CONTENT:
Provides a summary of the scope (such as, time periods, geography) and content of the unit of description.

Handwritten letter by John Cavafy to C. P. Cavafy on the first and third pages of a double sheet letterhead of R. J. Moss & Co., Alexandria. John refers to the correspondence between the two brothers and conveys social and family news. (Alexandria)

CONDITIONS OF ACCESS AND USE AREA

CONDITIONS GOVERNING REPRODUCTION:
Specifies the conditions governing the reproduction of the unit of description.
LANGUAGE AND SCRIPT NOTES:
Identifies the language(s) and script(s) employed in the unit of description.

English

PHYSICAL CHARACTERISTICS AND TECHNICAL REQUIREMENTS:
Provides information about important physical characteristics of the unit of description.

Writing in ink. Watermark: R. J. Moss & Co., Alexandria.

NOTES AREA

NOTE:
Provides information that cannot be accommodated in any of the other fields.

The transcription and editing of the letters of John Constantine Cavafy addressed to C. P. Cavafy was first carried out by Katerina Ghika; said transcriptions were subsequently uploaded to the official website of the Cavafy Archive.

ACCESS POINTS

Key-words aiming to facilitate search within the fonds.

Metadata in machine-readable format

DOI: 10.26256/ca-sf02-s01-ss02-f20-sf001-0034
BIB File icon
Download the item's metadata in BibTeX format
BIB file containing the DOI metadata in BibTeX format
EAD XML icon
Download the fonds’ description in XML format
EAD XML file containing the CAVAFY, C. P. FONDS description
PERSONAL PAPERS
Correspondence of C. P. Cavafy
Family correspondence
Incoming correspondence of C. P. Cavafy
Incoming correspondence by John Cavafy