BACK TO GALLERY MODE





  • [Alexandria] Sunday 6 September 1885


       My dear Constantine,
        I received this morning mother’s
       letter of the 31st August. I have
       gone thro’ it carefully, and it
       has caused me much pain to
       detect, between the lines, an
       undercurrent of reproof.
       I therefore write to you, to ask
       you to intercede on my behalf,
       and to obtain mother’s forgiveness
       for any unwilling misdemeanour of mine.
       Nothing short of absolute ne-
       cessity would have induced me
       to retain the £10 in question.
        Inasmuch as I personally








  •    am concerned, I could be content
       to dispense with renewing my
       clothing, but for the sake of
       appearances, I cannot do this.
         You can judge from my
       remittances and my salary,
       during the last three years,
       what money I have spent
       in clothes, ― and you know
       what things I had when I

       left Constantinople.
         I am well aware that you
       are much worse off than I
       am: none feels it more
       than I do: but how could










  •    I have acted in these three years
       otherwise than I have done?
       I shall look upon the £10 as so
       much money borrowed from the
       family, and I shall refund them    as soon as possible.
       I am sorely grieved that I should
       have unwittingly offended our
       good mother, and I request you
       my dear Constantine, to tender
       her the sincere apologies of
       a son and a gentleman.      Due note is taken of mother’s
       wishes about pillows and the
       furniture in general. I trust
       the £140 will have reached









  • you safely. ―
         Mr. Moss is still here.
              I am
         Yours affectionately
                   John.

     
          P.S. Poor Pegasus has lost
       his wings and is now an
       eminently prosaic beast!
                   id.

Σημάνσεις Μεταγραφών
X
Σημάνσεις χειρόγραφου κειμένου
διαγραφές με μολύβι ή μελάνι που αφορούν το χειρόγραφο κείμενο:
διαγραφή
υπογράμμιση
Σημάνσεις έντυπου κειμένου
διαγραφές με μολύβι ή μελάνι που αφορούν το έντυπο κείμενο:
διαγραφή
υπογράμμιση
Χειρόγραφες σημειώσεις σε έντυπο κείμενο
χειρόγραφες σημειώσεις, προσθήκες, συμπληρώσεις με μολύβι ή μελάνι που αλληλεπιδρούν με το έντυπο κείμενο:
πράσινη γραμματοσειρά
Έντυπο κείμενο
έντυπο κείμενο του εκάστοτε τεκμηρίου, το οποίο αλληλεπιδρά με τις χειρόγραφες σημειώσεις:
κίτρινη γραμματοσειρά
Δυσανάγνωστο/ασαφές κείμενο
χειρόγραφο κείμενο με μολύβι ή μελάνι που είναι ασαφές ή δυσανάγνωστο:
κόκκινη γραμματοσειρά

DIGITAL OBJECT DESCRIPTION

IDENTITY AREA

REFERENCE CODE:
Records the unique identifier that has been appointed to the unit of description by the archivists, in order to facilitate references made to the fonds on an international level.
GR-OF CA CA-SF02-S01-SS02-F20-SF001-0067 (1149)
TITLE:
Records the name of the unit of description.
Letter by John Cavafy to C. P. Cavafy
DATE(S):
Identifies the date of creation of the unit of description.
6/9/1885
LEVEL OF DESCRIPTION:
Identifies the level of arrangement of the unit of description (fonds, sub-fonds, series, sub-series, file, sub-file, item).
Item
EXTENT AND MEDIUM:
Records the extent of the unit of description. In case of an item description, it records the exact dimensions of the item.

20.5 x 13 cm

FORMER REFERENCE CODE:
Records the former identifier of the item as given by the Historical G. P. Savvidis Catalogue.

CONTEXT AREA

NAME OF CREATOR(S):
Identifies the author or the creator of the unit of description.

CONTENT AND STRUCTURE AREA

SCOPE AND CONTENT:
Provides a summary of the scope (such as, time periods, geography) and content of the unit of description.

Handwritten letter by John Cavafy to C. P. Cavafy on two letterheads of R. J. Moss & Co. The first three pages are numbered. Reference to their mother’s discontent regarding a financial matter. (Alexandria)

CONDITIONS OF ACCESS AND USE AREA

CONDITIONS GOVERNING REPRODUCTION:
Specifies the conditions governing the reproduction of the unit of description.
LANGUAGE AND SCRIPT NOTES:
Identifies the language(s) and script(s) employed in the unit of description.

English

PHYSICAL CHARACTERISTICS AND TECHNICAL REQUIREMENTS:
Provides information about important physical characteristics of the unit of description.

Writing in ink. Indiscernible watermark. Physical item wear: oxidations.

NOTES AREA

NOTE:
Provides information that cannot be accommodated in any of the other fields.

The transcription and editing of the letters of John Constantine Cavafy addressed to C. P. Cavafy was first carried out by Katerina Ghika; said transcriptions were subsequently uploaded to the official website of the Cavafy Archive.

ACCESS POINTS

Key-words aiming to facilitate search within the fonds.

Metadata in machine-readable format

DOI: 10.26256/ca-sf02-s01-ss02-f20-sf001-0067
BIB File icon
Download the item's metadata in BibTeX format
BIB file containing the DOI metadata in BibTeX format
EAD XML icon
Download the fonds’ description in XML format
EAD XML file containing the CAVAFY, C. P. FONDS description
PERSONAL PAPERS
Correspondence of C. P. Cavafy
Family correspondence
Incoming correspondence of C. P. Cavafy
Incoming correspondence by John Cavafy