BACK TO GALLERY MODE






  • [Alexandria] 28 August 1883

         My dear Constantine,
            Yours 20th instant duly to hand:
        for the tenor of which I am much
        obliged. Agreeably with your request
        I shall subscribe to the Queen for
        six months beginning 1st September.
            There is only a fortnightly departure
        now hence to Constantinopoli, and to this you
        must attribute my not having
        written to you last mail.
            Immediately on receipt of mother’s
        and Alexander’s letters, we have busied
        ourselves with trying to raise money
        on the Indemnity Claim. Aristides
        writes you the result.
         The mortality here is rapidly







  •     decreasing and ’tis not rash to
        say, we have seen the worst
        of the malady. ― The Cotton
        season is likely to begin earlier
        this year than usual and people
        are expected to return shortly:
        Miani however has not yet

        turned up. Mr. Moss writes
        me that he is looking after
        the Naturalization question but
        from the tone of his letter
        I do not think he entertains
        great hopes of success. The
        idea is to send a “memorial
        to the Secretary of the Home
        Department, asking him to









  •     make an exception to the rule
        for once. ― I am very glad to
        note that Paul is getting better
        and better: pray remember me to
        him kindly. ― I can well symp-
        athise with all mother writes about
        your position in Constantinople at present
        and entirely agree with her in
        thinking that the best thing to be
        done is that the family should
        return here, as soon as it can
        well be effected. Though we
        shall certainly have to labour ―
        under many difficulties, we
        shall always manage to scrape
        along better than we are doing








  • p>now. ―
            I am not given to exaggerate
        and trust you will believe me
        when I state that only the actual
        want of leisure prevents me from
        writing to you, more at length.
        What with Office cares and family
        cares, my time is pretty well
        taken up.
           With best love to dear mother,
        Alexander and Paul
              I remain, dear Constantine,
              Yours ever affectionately
                   John.

Σημάνσεις Μεταγραφών
X
Σημάνσεις χειρόγραφου κειμένου
διαγραφές με μολύβι ή μελάνι που αφορούν το χειρόγραφο κείμενο:
διαγραφή
υπογράμμιση
Σημάνσεις έντυπου κειμένου
διαγραφές με μολύβι ή μελάνι που αφορούν το έντυπο κείμενο:
διαγραφή
υπογράμμιση
Χειρόγραφες σημειώσεις σε έντυπο κείμενο
χειρόγραφες σημειώσεις, προσθήκες, συμπληρώσεις με μολύβι ή μελάνι που αλληλεπιδρούν με το έντυπο κείμενο:
πράσινη γραμματοσειρά
Έντυπο κείμενο
έντυπο κείμενο του εκάστοτε τεκμηρίου, το οποίο αλληλεπιδρά με τις χειρόγραφες σημειώσεις:
κίτρινη γραμματοσειρά
Δυσανάγνωστο/ασαφές κείμενο
χειρόγραφο κείμενο με μολύβι ή μελάνι που είναι ασαφές ή δυσανάγνωστο:
κόκκινη γραμματοσειρά

DIGITAL OBJECT DESCRIPTION

IDENTITY AREA

REFERENCE CODE:
Records the unique identifier that has been appointed to the unit of description by the archivists, in order to facilitate references made to the fonds on an international level.
GR-OF CA CA-SF02-S01-SS02-F20-SF001-0030 (405)
TITLE:
Records the name of the unit of description.
Letter by John Cavafy to C. P. Cavafy
DATE(S):
Identifies the date of creation of the unit of description.
28/8/1883
LEVEL OF DESCRIPTION:
Identifies the level of arrangement of the unit of description (fonds, sub-fonds, series, sub-series, file, sub-file, item).
Item
EXTENT AND MEDIUM:
Records the extent of the unit of description. In case of an item description, it records the exact dimensions of the item.

20.5 x 13 cm

FORMER REFERENCE CODE:
Records the former identifier of the item as given by the Historical G. P. Savvidis Catalogue.

CONTEXT AREA

NAME OF CREATOR(S):
Identifies the author or the creator of the unit of description.

CONTENT AND STRUCTURE AREA

SCOPE AND CONTENT:
Provides a summary of the scope (such as, time periods, geography) and content of the unit of description.

Handwritten letter by John Cavafy to C. P. Cavafy on both sides of two small letterheads of R. J. Moss & Co., Alexandria. Pages 2-4 are numbered. Family and social matters. (Alexandria)

CONDITIONS OF ACCESS AND USE AREA

CONDITIONS GOVERNING REPRODUCTION:
Specifies the conditions governing the reproduction of the unit of description.
LANGUAGE AND SCRIPT NOTES:
Identifies the language(s) and script(s) employed in the unit of description.

English

PHYSICAL CHARACTERISTICS AND TECHNICAL REQUIREMENTS:
Provides information about important physical characteristics of the unit of description.

Writing in ink. Physical item wear: tears and holes.

NOTES AREA

NOTE:
Provides information that cannot be accommodated in any of the other fields.

The transcription and editing of the letters of John Constantine Cavafy addressed to C. P. Cavafy was first carried out by Katerina Ghika; said transcriptions were subsequently uploaded to the official website of the Cavafy Archive.

ACCESS POINTS

Key-words aiming to facilitate search within the fonds.
Journals:

Metadata in machine-readable format

DOI: 10.26256/ca-sf02-s01-ss02-f20-sf001-0030
BIB File icon
Download the item's metadata in BibTeX format
BIB file containing the DOI metadata in BibTeX format
EAD XML icon
Download the fonds’ description in XML format
EAD XML file containing the CAVAFY, C. P. FONDS description
PERSONAL PAPERS
Correspondence of C. P. Cavafy
Family correspondence
Incoming correspondence of C. P. Cavafy
Incoming correspondence by John Cavafy