Italian translations

GR-OF CA CA-SF01-S04-F13-SF002

SUB-FILE DESCRIPTION

IDENTITY AREA

REFERENCE CODE:
Records the unique identifier that has been appointed to the unit of description by the archivists, in order to facilitate references made to the fonds on an international level.
GR-OF CA CA-SF01-S04-F13-SF002
TITLE:
Records the name of the unit of description.
Italian translations
DATE(S):
Identifies the date of creation of the unit of description.
n.d.
LEVEL OF DESCRIPTION:
Identifies the level of arrangement of the unit of description (fonds, sub-fonds, series, sub-series, file, sub-file, item).
Sub-file
EXTENT AND MEDIUM:
Records the extent of the unit of description. In case of an item description, it records the exact dimensions of the item.

1 item

CONTEXT AREA

NAME OF CREATOR(S):
Identifies the author or the creator of the unit of description.

CONTENT AND STRUCTURE AREA

SCOPE AND CONTENT:
Provides a summary of the scope (such as, time periods, geography) and content of the unit of description.

Handwritten and typewritten translations of Cavafy’s poems into Italian by Atanasio Catraro. The poems translated are “Far Off”, “The City”, “Voices”, “Longings”, “Betrayal” and “The God Abandons Antony”. Some of the texts are signed by the translator.

CONDITIONS OF ACCESS AND USE AREA

LANGUAGE AND SCRIPT NOTES:
Identifies the language(s) and script(s) employed in the unit of description.

Italian

Metadata in machine-readable format

Translations and works of others on C. P. Cavafy
Translations into other languages
Italian translations
Sub-file SF001 - French translations
Sub-file SF003 - Translations into Dutch