WORK

GR-OF CA CA-SF01

SUB-FONDS DESCRIPTION

IDENTITY AREA

REFERENCE CODE:
Records the unique identifier that has been appointed to the unit of description by the archivists, in order to facilitate references made to the fonds on an international level.
GR-OF CA CA-SF01
TITLE:
Records the name of the unit of description.
WORK
DATE(S):
Identifies the date of creation of the unit of description.
1882-1932
LEVEL OF DESCRIPTION:
Identifies the level of arrangement of the unit of description (fonds, sub-fonds, series, sub-series, file, sub-file, item).
Sub-fonds
EXTENT AND MEDIUM:
Records the extent of the unit of description. In case of an item description, it records the exact dimensions of the item.

4 series, 16 files (725 items)

CONTEXT AREA

NAME OF CREATOR(S):
Identifies the author or the creator of the unit of description.

CONTENT AND STRUCTURE AREA

SCOPE AND CONTENT:
Provides a summary of the scope (such as, time periods, geography) and content of the unit of description.

The sub-fonds is divided into 4 series with the following subject matters: Poetic works, Prose works, Notes by the poet, Works of others on C. P. Cavafy. The first series includes the poems by C. P. Cavafy, both handwritten and printed. The second series includes Cavafy’s prose works (literary texts, articles and studies, the dictionary in which he accumulates unusual and rare words of the Greek language). The third series includes the poet’s handwritten notes, related to the production of his work, while the fourth series includes the translations of Cavafy’s poems, studies on the work of Cavafy, poems of his set to music and sketches depicting the poet’s figure.

SYSTEM OF ARRANGEMENT:
Provides information on the processing, the internal structure, the order and the system of classification of the fonds.

Thematic arrangement in series, files and sub-files and chronological arrangement therein.

CONDITIONS OF ACCESS AND USE AREA

LANGUAGE AND SCRIPT NOTES:
Identifies the language(s) and script(s) employed in the unit of description.

Primarily Greek and secondarily English and French. Very few texts are written in Italian, while there are three documents in Dutch.

Metadata in machine-readable format