Notes by Cavafy

GR-OF CA CA-SF02-S02-F25-SF004-0024 (973)
ROTATE
MAGNIFY
DOWNLOAD ALL
BACK TO GALLERY MODE
COLOUR KEY TRANSCRIPTION
  •       1. ὁ Τόμπρος;     Σῶλος;        Ψυχικό 2.                            Μανόλης Τζαλίκας     3. Βαρυσήμαντα 4.       πυροσβέστης       5. ἀλέκο, 6. Πρὶν πάρουμε τὸ χαρτὶ τοῦ   7.                  Δημητριάδη 8.                  πουλιέτε
  •                   1. εγώ πιὸ εμη 2. καί τί δημιουργῶ
  •       1. Ὁ Ἅλης κάθεται θαρρῶ στὴν 2. μικρὴ πόρτα. Δὲς. καὶ πέ τον νὰ 3. προσέχει νὰ ἀκούει τὴν πόρτα 4. τῆς μοίρας ---       1.     Ρώτησε τὸν μπάμπη ἂν 2.     ἔχει τίποτε τὸ κουτὶ 3.     μου 1 . εἶμαι 2. ἕνα θῦμα --- 1.             ἀπὸ ἀπόψε τὸ 2.             κουπακάκι νὰ 3.             εἶναι ἑτοιμο, πλυμένο 4.             μὲ βραστὸ νερό, γιὰ 5.             απολύμανσι.
  • 1. Πεμπτη 2. Παρασκευη 3. Δευτερα
  •         1. PERMANENT       2. Κλειδιὰ  κουτιῶν πόρτας   3.          ___       4. Κάποιος νὰ μᾶς παραλάβει   5.          ___     6. Γιάννης   :   δυὸ ἄλαδες, νοῖκι.     7.          ___
  •       1. Μὴν ξεχάσεις τὸ κασκέτο   2.        ___       3. Έγώ, τίποτε.   4.        ___       5. Θὰ σὲ τὰ ποῦν   6.        ___       7. Μὲ ἐρέθισε τὸ δέρμα   8.        ___       9.    Στὴ μέση              ___
  •                   1. πήγαινε ἐπάνω, φέρε με τὸ     2. ρωλόγι μου ποῦ εἶναι ἐπάνω στὸ       3. τραπεζάκι κοντὰ στὸν καναπέ, καὶ     4. πὲς τὸν ἄλη μόλις ἔλθει   5. ὁ Περικλῆς Ἀναστασιάδης νὰ     6. μὲ εἰδοποιήσει ἐδῶ.     ___
  •     1. Ἐσὺ αὔριο θὰ εἶσαι στῆν Μπόζια     2. Πὲς τὴν πεθερά σου νὰ ἔλθει,   3. καὶ θὰ δώσω εἰς αὐτὴν τρία   4. μηνιάτικα τοῦ ἀλη καὶ τὴν   5. τριμηνίαν 1η Απριλι 1 Ἰουλίου   6. 30 Σεπτεμβρίου τῆς δικῆς μου. ---       1. Ἂν ἔλθεις σύ, καλλίτερα ---       1. Θέλω νὰ φάγω νωρὶς γιὰ νὰ κοιμηθῶ 2. νωρίς ---
  •                 1. Ἔχεις          2. πάθος         1. αν δὲν ἔχει δίνει         1. Μετὰ λύπης βλέπω 3. ἐναντίον μου                              2. ὅτι δὲν ὑπάρχει \~\~/\~\~ ὑγιὴς                    2. ζαχαρη ὀλιγάκι στα δια    3. συνεννόησις                    3. καλλίτερα ἐὰν δὲν ἔχει                      4. Idéal --- 1. νὰ μὴν 2. τρομοκρατηθῶ 3.      μη --- 1. μὲ φέρεσαι                                      1. Θὰ πάγω 2. κακῶς                                2.μὲ μεγάλο πλοῖο --- 1.       Πές τον νὰ πάρει πιάτοτῆς ---
  •   1. θὰ τὸν ἀγοράσει ἀπὸ μπάμιες 2.                     μπανάνες --- 1. ὁ ἀλης εἶχε 2. χρήματα ---                              1. Ναί, πήγεν 1. ποιὸς ἦρθε;              2. ὁ Ἀλέκος νὰ τὰ                              3. κάμει τὰ ἰατρικὰ --- 1. Βρῆκες;     1. εσὺ δὲν                 2. πλήρωσες                       1. μέρα --- 1. Την Φωτεινή          1. τὸ μαντήλι μου                          2. ἀπὸ μέσα --- 1. Τὸ lumbago ἐπεδεινώθη μ’ ἔδωσε 2. καὶ λίγον πυρετὸ καὶ κόπωσι μεγάλη ---   1. Ἐμορφία 2. πὲς τὸν μπάμπη 3. αν ἔρθει κανεὶς για 4. μένα νὰ μὲ τὸν ἐκαλεῖ
  •                         1. A. D. SINGOPOULO 2. Rue Lepsius                                1. Μὲ διακόπτετε                                      ___                                     1. Δὲν μιλῶ                                2. πιά.                                   ___
  •           1. Μαξιλάρι ---     1. πές τον νὰ 2. πάει στὸ σπίτι τοῦ 3. Καροπούλου νὰ μιλήσει 4. μὲ ὅποιον βρεῖ ἐκεῖ 1 . μὲ ὅποιον 2. βρεῖ 3. ἐκεῖ 4. ὑπηρέτη
  •     1. Πὲς τὸν μπάμπη νὰ δώσει αὐτὸ 2. στὸν ἄλη αὔριο στὶς 7 νὰ                         ___         3. τὸ πάει στὸν κουρέα ἀμέσως                                     ___ 4. ἐγὼ λίγο ἀπέχω ἀπὸ τοῦ 5. νὰ βλαφθῶ νευρικῶς                      1. θὰ σὲ ἀργοπορήσω                    2. δυό, τρία λεπτά. 3. Δουλειά σου. Δυὸ τρία λεπτά.
  •     1. ἕνα leartis       ---     1. Cachets – ὧρες 11 π.μ. καὶ 5 μ.μ.   2.               βραστὴ ρευστὴ μιὰν ὥραν καταπίν.     3. Γάλα – χορτόζουμον κρέατος – κομπόστα –   4. μαστέλο -         1 . adrénaline 15 σταγόνες 20 δι’ εἰσπνοὲς     5.             δὶς 3 ἡμέρας δί ες 5΄   6.             τὸ maximum
  •                 1. ἀνάβαλε τὴν ἀναχώρησί σου γιὰ   2. περίπου πέντε λεπτά   ---       1. Εἶναι ἀναμφιβόλως μόνον ἰδέα μου,   2. ἀλλὰ ἔσο προσεκτικὸς πολὺ τὸ πῶς μὲ   3. αγγίζεις πρὸ πάντων τὸ κεφάλι. Εἶναι μόνον     4. ἰδέα μου! Ἀλλὰ μὲ φαίνεται ὅτι ἐσφίχθην   5. κάπως τὸ ρουθοῦνι μου πρὶν. Καὶ σὰν     6. μὲ μπεῖ μιὰ ἰδέα, δὲν κατανοῶ ποῦ   7. εἶμαι, μὲ τυραννεῖ ὀλίγον.                ___
  •       1. Δαμάσκηνα ἀς κάμει 2.      Δόσε με ἕνα σιγαρέτο              ___                                  1. ΕΙΛΙΚΡΙΝΩΣ                                  2.τί εἶπεν ὁ Ἀργυρόπουλος                                  3. και 1. Σὰν δεῖς τὸν Καψαμπέλη πέ τον 2. ἔφυγα                    ___ 3. Ἀ... εἶναι τὸ πλοῖον μὲ 4. τὸ ὁποῖον φύγατε πρόπερσι;                  ___   5. Κοντὰ στὸν Γιανόπουλο                ___     6. Σήμερα ἀγόρασε ἀπ’ τὸ Γι… Β… 7. δυὸ μολύβια μαῦρα ἀριθμοῦ 1              ___
  •         1. Παίζεις σκάκι;                        1. καὶ τὲς 9 ½ 2. ἀπ’ τὴν Β, θὰ ρω…   3. Μετὰ ὀλίγο                        πὲς τὸν ἄλη, 4.                                     στὲς 3 ¼ νὰ μὲ φέρει 5. Καλλίτερα                           τὸ τσάι μου κάτω τὴν 6.                                     σκακιέρα καὶ τὴν 7.                                     μικρὴ κατσαρόλα 8.                                     ὄχι ζάχαρη. 9. Γιὰ ἕνα κακοταγμα 10. κακοκάταγμα! --- 1. αὐτὸ ἦταν τοῦ τσαιοῦ --- 1.                                     Τὸ cachet 2.                                     πότε νὰ τὸ 3.                                     πάρω; 4. κι ἀκόμη σώζομαι                 ___ 5.                                     ποῦ εἶναι τοῦ 6. μὲ φρόνησιν                         Καρόπουλου ἡ 7.                                     δήλωσις;                                          ___
  • 1.           Zatrik     2. Ἔχεις θαρρῶ Lettes Choisies 3. de Mme de Sevigne 4. ἕνα σιγαρέτο 5.            άλη                    Ζατρὶκ 6.        Δυστυχῶς αὐτὸ τὸ εἶχα 7.        πάρει ἀλλέως               ___           1. Γιὰ τὶ Γιατὶ μιλοῦνε μέσα;   8. μιά, δυὸ χουλιαριὲς                                 Φώναξε 9.                                                    τὸν ἄλη, καὶ 10. ζουμὶ ἀκόμη.                                       πές του νὰ 11.                                                    φέρει τὸ σκάκι 12.                                                    μαζὺ μὲ τὸ 13.                                                    σκάκι 14. Μιὰ χουλιάρα τοῦ γλυκοῦ κομπόστα                   νὰ φέρει 15.               κ’ ἕνα ποτήρι νερὸ                       δυὸ 16.                κολόννα                     μικρὰ bloc.αυτὰ 17.               ποῦ εἶναι κοντὰ               που βρίσκονται 18.              στὴν εἴσοδο τοῦ                  κοντὰ ἐπάνω 19.              σαλονιοῦ στὸ                     στὴν μαύρη 20.               corridor
  •                 1. Ἦλθε τὸ 2. πρωὶ 3.            101 4.      P.                 πότε θὰ πάρετε 5.                               Κ.Χ. 6.      7                          16 7.      38                         28      ἓν 8.      35                         28 9.      65                         50 10.     86 --- 1. Δὲν τὸ εἶπες, Ἐμορφία; --- 1.                                     πιὸ βραχνὸς 2. Ἔχει ζουμὶ γιὰ τὴν νύχτα            εἶναι ὁ Σπύρος 3.                                     σήμερα ἀπὸ μένα 4. Τί ἔχει; ἀπόψε θὰ ἔλθει;               βρογχοκατάρρος 5. Μὴν ἀργήσεις πολύ.
  • 1. τὴν Ρίκα   2.           Εἰδοποιήθηκεν ὁ Ἀλέκος; 3.             ὁ Ἀλης νὰ φέρει τὴν 4.                     ζάχαρης τῆς 5. Μιὰ                                Φώτης 6. πετσέτα 7.           ὁ Καρόπουλος θέλει τὰ βραδινὰ 8.            νὰ μάθει περὶ τῆς θερμοκρασίας 9. μὴν          Νὰ πάει ὁ Σπύρος 10.             νὰ φέρει τὸν Καλογιάννη       1. Νὰ φωνάξει 11. τὸν αλη           1.                                        Καλλίτερα 12.           Πές τον νὰ τὸ φέρει   13.           Ἡ πίπα μου   14.          Βρογχοκατάρρος ---     1.            θερμόμετρο
  •                                                                               1. Μὲ φρονησιν καὶ ὀλιγην τόλμην 2. θὰ σωθῶ 3. δὲν εἶπε                            τί ὥρα 4.                                        Ὁ Ἰούνιος εἶναι πάντα δροσερὸς 5.                              ’δῶ 6.       Συστήνω ὅλους σὲ 7.       λαρυγγολόγους νὰ μὲ πααίνουν 8.       Σὲ παθολόγους                    ἐγὼ ἀπὸ 9.                                      τὸν λογαριασμὸ --- 1. Νὰ περάσει 2. νὰ ω --- 1. Πὲς τὸν αλεκο νὰ μὴν 2. ἀργήσει νὰ ἔλθει ἀπόψε 3.                                    ἂν κρυόσω 4.                                    βάζω κάτι                                           ___
  •     1. Τὸν Σπύρο, βρὲς ἐδῶ ἐὰν ἔχει 2.   ___   ζωγραφιὲς τῆς δικῆς σου 3.        Ἀφρικῆς, καὶ δεῖξε με τες          1. έφαγα δυὸ ψωμία 2. ψωμιὰ πειράζει;        ___ 1.    δῶσε με χαρτὶ 2.    ἀμπαλλὰζ ή παληὰ                πῆγες; 3.    ἐφημ. νὰ σκεπάσω 4.    αὐτὰ
  •               1. ὁ Μάξιμος                θὰ φάγω                     θὰ κερδίσει 2. εἶπε, γλυτώνω             στὲς                   ο    Άϊς Κρύα 3. μιὰ κακὴ                     8                            πῆγες; 4. θάλασσα. ---
  • 1.        ὅλα αὐτά, μύτη λάρυγξ συνδέονται                ___ 2. Τίποτε                                       εἰκοσιένα 3. δὲν        Δὲν εἶπα δὲν φεύγω                τέσσαρα μισὰ                ___ 4. Τί 5.         Θὰ μὲ ἀφίσεις νὰ ὁμιλῶ λίγω 6.      καὶ εγω     1. ἡ θέσις μου                                  Τὸ ξέρατε;                ___   2.           ἐσὺ δὲν εἶσαι Saffl..e;                                3. εἶναι                                    θὰ πάγω 4. τέτοια                                     λιγάκι ἐπάνω                ___         1.    Μετὰ καιρὸν ποῦ δὲν 2.    ἔφαγα στερεὰ τροφή, τώρα 3.    (μπορεῖ νὰ εἶναι ἰδέα μου) μὲ 4.    φαίνεται ὅτι καταπίνω μὲ 5.    εὐκολίαν ἀσυνήθη.
  •               1.    αυτὲς ἡ πέντε λέξεις ποῦ εἶπα   2. εἶναι ὅλο.   3.     Δὲν θέλω νὰ μιλῶ διψῶ   4. νὰ μὴ μιλῶ.                         ___   5.    Καὶ ἂν ἔχω νεῦρα εἶναι 6. κάπως δικαιολογημένο στὴν φρικτὴ 7. θέσι ποῦ βρίσκομαι. (Μὲ μόνη βάσι ἐλπίδος 8. τὰ λόγια αὐτὰ τοῦ Μ.)                     ___           9.     Δὲν θὰ ὁμιλῶ μὲ ὁρατὰ κακὰ                     ___
  •   1. ἀν εἶμαι νὰ πάγω 2. στὴν Εὐρώπη – μπορεῖ                       Ποῦ εἶν’ ὁ Ἀλέκος 3. νὰ προτιμήσω τὸ Παρίσι.                        ___           ___   4. Γάλλοι ἰατροὶ καὶ 5. μάγειροι εἶναι οἱ πρῶτοι                   Τὸ 39 ½ εξακολουθει 6. ἀπὸ τὰ 1700.                              ὅλην τὴν νύχτα 7.       ___      πέντε                    τῆς Κυριακῆς.                        ___                         ___   1 . Ζημιώσαμε 2 .                                                ποιὸς εἶναι νὰ 3 . 10%                                            παίξει;      ___                                             ___ 1 .          καϋστ 2 .                                                                         ΕΓΏ                                                       ___
  •           1.              Σὰν πόσα;         Πέθανε                    ___ 2.                                ὁ Πολυμέρης.      ___ 1. Περιμένω νὰ μὲ 2. πεῖ ὁ Καρόπουλος          θὲς           ἀπὸ 3.                          ουίσκι        τί τόπο 4. ἐὰν εἶμαι εἰς θέσιν νὰ φύγω.         ἦταν;      ___ 1. ἀλεξανδρινὰ 2. κοινωνικά          ___                ἀκόμη, μένει λίγο     3.          Γιὰ τὴν στιγμὴ δὲν θὰ μὲ 4.          ἀφήνει καὶ ἔξω στὸν δρόμο νὰ βγῶ 5.                                                   Κυρίως ἐδῶ                        ___ 1 . Τί νέα                                 Τὶ δουλειὰ 2 . τοῦ κόσμου ἔχει;   3 .                  11 φανέλλες τοῦ 4 .                 κρεβατιοῦ             ἔκανε;   1 . καὶ 2 . τὸ ἄ 3 . δῶ ἐω
INSTRUCTIONS ON THE MARKING OF TRANSCRIPTIONS
X
Markings of written text
deletions with pencil or ink regarding handwritten text:
deletion
underlining
double/quadruple underlining
Markings of printed text
deletions with pencil or ink regarding printed text:
deletion
underlining
Handwritten notes on printed text
handwritten notes, additions, afterthoughts with pencil or ink that interact with the printed text:
green fonts
Printed text
printed text of a given item which interacts with the handwritten notes:
yellow fonts
Illegible/vague text
written text with pencil or ink that is vague or illegible:
red fonts

DIGITAL OBJECT DESCRIPTION

IDENTITY AREA

REFERENCE CODE:
Records the unique identifier that has been appointed to the unit of description by the archivists, in order to facilitate references made to the fonds on an international level.
GR-OF CA CA-SF02-S02-F25-SF004-0024 (973)
TITLE:
Records the name of the unit of description.
Notes by Cavafy
DATE(S):
Identifies the date of creation of the unit of description.
n.d.
LEVEL OF DESCRIPTION:
Identifies the level of arrangement of the unit of description (fonds, sub-fonds, series, sub-series, file, sub-file, item).
Item
EXTENT AND MEDIUM:
Records the extent of the unit of description. In case of an item description, it records the exact dimensions of the item.

26 x 21 cm

FORMER REFERENCE CODE:
Records the former identifier of the item as given by the Historical G. P. Savvidis Catalogue.

CONTEXT AREA

NAME OF CREATOR(S):
Identifies the author or the creator of the unit of description.

CONTENT AND STRUCTURE AREA

SCOPE AND CONTENT:
Provides a summary of the scope (such as, time periods, geography) and content of the unit of description.

Superfine Writing Pad correspondence pad filled with handwritten notes, most of which have been crossed out, obviously from the period when Cavafy could not speak (1932-1933) due to the tracheostomy he had undergone. The notes pertain to the poet’s everyday life. The pad contains fifteen sheets, while some have been removed. The last sheet is blank. All but one are written on both sides. Parts of some sheets are missing.

CONDITIONS OF ACCESS AND USE AREA

CONDITIONS GOVERNING REPRODUCTION:
Specifies the conditions governing the reproduction of the unit of description.
LANGUAGE AND SCRIPT NOTES:
Identifies the language(s) and script(s) employed in the unit of description.

Greek

PHYSICAL CHARACTERISTICS AND TECHNICAL REQUIREMENTS:
Provides information about important physical characteristics of the unit of description.

Paper and paperboard. Writing in pencil. Physical item wear: oxidations. Watermark: Union Bond.

ACCESS POINTS

Key-words aiming to facilitate search within the fonds.
SUBJECTS:

DESCRIPTION CONTROL AREA

ARCHIVAL NOTES:
Records the names of the authors of the Archival Documentation.

The diplomatic transcription of the handwritten notes in document GR-OF CA CA-SF02-S02-F25-SF004-0024 (973) was carried out by Konstantinos Chryssogelos and edited by Christina Dounia.

CITATION:
For citation purposes, please use the reference provided here.

Cavafy, C. P.. “Notes by Cavafy”. Notepad, n.d.. GR-OF CA CA-SF02-S02-F25-SF004-0024 (973), Onassis Foundation C. P. Cavafy Fonds. From The Digital Collection of the Cavafy Archive, edited by Onassis Foundation, Athens, last modified 01.10.2025. https://doi.org/10.26256/CA-SF02-S02-F25-SF004-0024.

Metadata in machine-readable format

DOI: 10.26256/ca-sf02-s02-f25-sf004-0024
BIB File icon
Download the item's metadata in BibTeX format
BIB file containing the DOI metadata in BibTeX format
EAD XML icon
Download the fonds’ description in XML format
EAD XML file containing the CAVAFY, C. P. FONDS description
PERSONAL PAPERS
Miscellanea
Various personal documents
Personal notes