Lowell, James Russell. The English Poets. (The English Library, 58). Leipzig-London, Heinemann and Balestier Limited, 1891

ΒΙΒΛΙΟΘΗΚΗ: GR-OF CA CL.7.79
ΠΕΡΙΣΤΡΟΦΗ
ΕΣΤΙΑΣΗ
ΛΗΨΗ ΟΛΩΝ
ΕΠΙΣΤΡΟΦΗ ΣΕ GALLERY MODE
ΣΗΜΑΝΣΕΙΣ ΜΕΤΑΓΡΑΦΩΝ

  •                                            ΚΦΚαβάφης



  • 1.   I find the following passage
    2. in the “Essays” of C. M. Ingleby
    3. (Trubner & Co., 1888, p. 266).

    4.   “Sara Coleridge ventured
    5. to suggest to the poet a change

    6. in the Washing-Tub couplet. It
    7. was a tub that the real boy
    8. embarked in, so a tub let it

    9. be, only let it not be called a
    10. washing-tub; there was really
    11. no reason need to associate

    12. the utensil with so unpoetical




  •    1. a subject as the laundry. So
       2. she proposed as a substitute:
       3.   “A tub of common form and size,

       4.   such as each rustic home supplies.”
       5. “Coleridge’s accomplished
       6. daughter must have been down

       7. in the lowest depths of bathos
       8. when she proposed that ultra
       9. prosaic couplet …… But

       10. Wordsworth’s stomach rose
       11. against Sara Coleridge’s tub: for

       12. the very indefiniteness of the





  •    1. characterization (“of common
       2. form and size”) was against
       3. one of the poet’s canons; for

       4. the description no more brought
       5. before the mind’s eye the uten-
       6. sil actually employed by

       7. the blind boy, than the size
       8. of an object can be conveyed
       9. by saying that it is “as big

       10. as a lump of chalk”. In the
       11. event the poet wearied, we

       12. dare say, by the adverse
  • 1. criticism of friends and foes, 2. sent the refractory tub 3. to limbo.”   4.               C.
Σημάνσεις Μεταγραφών
X
Σημάνσεις χειρόγραφου κειμένου
διαγραφές με μολύβι ή μελάνι που αφορούν το χειρόγραφο κείμενο:
διαγραφή
υπογράμμιση
Σημάνσεις έντυπου κειμένου
διαγραφές με μολύβι ή μελάνι που αφορούν το έντυπο κείμενο:
διαγραφή
υπογράμμιση
Χειρόγραφες σημειώσεις σε έντυπο κείμενο
χειρόγραφες σημειώσεις, προσθήκες, συμπληρώσεις με μολύβι ή μελάνι που αλληλεπιδρούν με το έντυπο κείμενο:
πράσινη γραμματοσειρά
Έντυπο κείμενο
έντυπο κείμενο του εκάστοτε τεκμηρίου, το οποίο αλληλεπιδρά με τις χειρόγραφες σημειώσεις:
κίτρινη γραμματοσειρά
Δυσανάγνωστο/ασαφές κείμενο
χειρόγραφο κείμενο με μολύβι ή μελάνι που είναι ασαφές ή δυσανάγνωστο:
κόκκινη γραμματοσειρά

ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΨΗΦΙΑΚΟΥ ΑΝΤΙΓΡΑΦΟΥ
- ΒΙΒΛΙΟΘΗΚΗ ΚΑΒΑΦΗ

ΚΩΔΙΚΟΣ ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗΣ:
Καταγράφεται ο μοναδικός κωδικός που έχει αποδοθεί στο επίπεδο περιγραφής ώστε να διευκολύνεται η ανταλλαγή πληροφοριών σε διεθνές επίπεδο.
GR-OF CA CL.7.79
ΤΙΤΛΟΣ:
Ακριβής και πλήρης τίτλος του τεκμηρίου.
The English Poets

ΣΥΓΓΡΑΦΕΑΣ:
Αναφέρεται το όνομα του συγγραφέα, όπως αναγράφεται στο τεκμήριο.
Lowell, James Russell
ΕΚΔΟΤΗΣ/ΕΚΔΟΤΙΚΟΣ ΟΙΚΟΣ:
Αναφέρεται το όνομα του εκδοτικού οίκου ή του εκδότη, όπως αναγράφεται στο τεκμήριο.
Heinemann and Balestier Limited

ΧΡΟΝΟΣ ΕΚΔΟΣΗΣ:
Δίνεται η χρονολογία έκδοσης του τεκμηρίου.
1891
ΤΟΠΟΣ ΕΚΔΟΣΗΣ:
Δίνεται ο τόπος έκδοσης με τη σημερινή μορφή.
ΓΛΩΣΣΑ:
Σημειώνεται /ονται η/οι γλώσσα /ες γραφής του περιεχομένου του τεκμηρίου.

Αγγλική


ΦΥΣΙΚΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ:
Δίνεται η βιβλιολογική περιγραφή του κάθε τεκμηρίου, όπου καταγράφεται η περιγραφή των σελίδων του εκάστοτε βιβλίου, περιγράφονται τα παράφυλλα αρχής και τέλους, ακολουθώντας το πρότυπο του «Βιβλιολογικού Εργαστηρίου Φίλιππος Ηλιού».

16,5 x 11,5 εκ. 6 σ. χ.α. + 282 σ. + 4 σ. χ.α. + 1 ένθετο, όπου στο verso του εξωφύλλου λίστα συνεργαζόμενων συγγραφέων του εκδοτικού οίκου, στο φ. 1 κτητορική σφραγίδα CPC στο verso, στο φ. 2 ψευδότιτλος στο recto και στο verso έντυπη σημείωση περί δικαιωμάτων αναπαραγωγής, στο φ. 3 σελίδα τίτλου και υπογραφή του Κ. Π. Καβάφη με μολύβι στο recto, κεραία με μολύβι στη σ. 232. Μεταξύ των σ. 232-233 παρεμβάλλεται ένθετο χειρόγραφο σημείωμα του Κ. Π. Καβάφη, αναφορικά με ένα σημείο της σ. 232, όπου υπογράφει ως “C.”. Στη σ. 282 κολοφώνας και στη σ. [283] “Contents”. Στο recto του οπισθόφυλλου κυκλοφορίες του εκδοτικού οίκου και στο verso κατάλογος τίτλων του εκδοτικού οίκου.


ΚΤΗΤΟΡΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ:
Αναφέρεται το κτητορικό σημείωμα όπως εμφανίζεται στο τεκμήριο.

CPC
ΚΦΚαβάφης

ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ ΑΝΑΓΝΩΣΗΣ:
Σημειώνεται αν εντοπίζονται ή όχι σημειώσεις ανάγνωσης εντός του τεκμηρίου.
ΕΝΘΕΤΟ:
Προσδιορίζεται το είδος ενθέτου που εντοπίζεται στο εκάστοτε τεκμήριο.

ΣΧΟΛΙΑ:
Διευκρινιστικά και επεξηγηματικά σχόλια σχετικά με τα φυσικά χαρακτηριστικά του τεκμηρίου ή/και τη διασύνδεσή του με δημοσιεύσεις καβαφικών ποιημάτων, με το αρχείο του ποιητή, κ.ά.

Διασύνδεση του ένθετου χειρόγραφου σημειώματος που εντοπίζεται στο τεκμήριο με το βιβλίο *Essays* του Clement Mansfield Ingleby [GR-OF CA CL.7.65](https://cavafy.onassis.org/object/essays/). Το χειρόγραφο ένθετο περιέχει αντιγραμμένο παράθεμα από τη μελέτη του Ingleby και βιβλιογραφική αναφορά.


ΣΗΜΕΙΑ ΠΡΟΣΒΑΣΗΣ

Δίνονται λέξεις-κλειδιά με σκοπό τη διευκόλυνση της αναζήτησης πληροφοριών εντός της βιβλιοθήκης.
ΦΥΣΙΚΑ ΠΡΟΣΩΠΑ:
Δίνονται τα ονόματα προσώπων που σχετίζονται με το τεκμήριο.
Δίνονται τα ονόματα προσώπων που σχετίζονται με το τεκμήριο.
Δίνονται τα ονόματα προσώπων που σχετίζονται με το τεκμήριο.
Δίνονται τα ονόματα προσώπων που σχετίζονται με το τεκμήριο.
Δίνονται τα ονόματα προσώπων που σχετίζονται με το τεκμήριο.
ΝΟΜΙΚΑ ΠΡΟΣΩΠΑ:
Δίνονται όλες οι εταιρείες, τυπογραφεία, βιβλιοπωλεία, περιοδικά κ.λπ. που σχετίζονται με το τεκμήριο.
Δίνονται όλες οι εταιρείες, τυπογραφεία, βιβλιοπωλεία, περιοδικά κ.λπ. που σχετίζονται με το τεκμήριο.
ΘΕΜΑΤΙΚΕΣ ΚΑΤΗΓΟΡΙΕΣ:
Προσδιορίζεται η ευρύτερη θεματική περιοχή στην οποία εντάσσεται το εκάστοτε τεκμήριο.
ΘΕΜΑΤΑ:
Προσδιορίζονται τα θεματικά/ειδολογικά χαρακτηριστικά του εκάστοτε τεκμηρίου.

ΒΙΒΛΙΟΘΗΚΗ Κ.Π. ΚΑΒΑΦΗ:


Βιβλία στα Αγγλικά

Προηγούμενο βιβλίο - Among My Books
Επόμενο βιβλίο - Essays and Lays of Ancient Rome