Poètes d’aujourd’hui. Morceaux choisis, accompagnés de notices biographiques et d’un essai de bibliographie. I. Henri Barbusse – Henry Bataille. Tristan Corbière – Lucie Delarue-Mardrus. Émile Despax – Max Elskamp – André Fontainas – Paul Fort. René Ghil – Remy de Gourmont – Fernand Gregh. Charles Guérin – A.-Ferdinand Hérold. Gérard d’Houville – Francis Jammes – Gustave Kahn. Jules Laforgue – Léo Larguier – Raymond de La Tailhède. Louis Le Cardonnel – Sébastien Charles Leconte. Grégoire Le Roy – Jean Lorrain – Pierre Louÿs. Maurice Maeterlinck – Maurice Magre. Stéphane Mallarmé. Eπιμ. Ad. Van Bever, Paul Léautaud. Paris, Mercure de France, 1910

ΒΙΒΛΙΟΘΗΚΗ: GR-OF CA CL.8.8
ΠΕΡΙΣΤΡΟΦΗ
ΕΣΤΙΑΣΗ
ΛΗΨΗ ΟΛΩΝ
ΕΠΙΣΤΡΟΦΗ ΣΕ GALLERY MODE
ΣΗΜΑΝΣΕΙΣ ΜΕΤΑΓΡΑΦΩΝ














  • “Le Figaro” 13 Sept. '98
Σημάνσεις Μεταγραφών
X
Σημάνσεις χειρόγραφου κειμένου
διαγραφές με μολύβι ή μελάνι που αφορούν το χειρόγραφο κείμενο:
διαγραφή
υπογράμμιση
Σημάνσεις έντυπου κειμένου
διαγραφές με μολύβι ή μελάνι που αφορούν το έντυπο κείμενο:
διαγραφή
υπογράμμιση
Χειρόγραφες σημειώσεις σε έντυπο κείμενο
χειρόγραφες σημειώσεις, προσθήκες, συμπληρώσεις με μολύβι ή μελάνι που αλληλεπιδρούν με το έντυπο κείμενο:
πράσινη γραμματοσειρά
Έντυπο κείμενο
έντυπο κείμενο του εκάστοτε τεκμηρίου, το οποίο αλληλεπιδρά με τις χειρόγραφες σημειώσεις:
κίτρινη γραμματοσειρά
Δυσανάγνωστο/ασαφές κείμενο
χειρόγραφο κείμενο με μολύβι ή μελάνι που είναι ασαφές ή δυσανάγνωστο:
κόκκινη γραμματοσειρά

ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΨΗΦΙΑΚΟΥ ΑΝΤΙΓΡΑΦΟΥ
- ΒΙΒΛΙΟΘΗΚΗ ΚΑΒΑΦΗ

ΚΩΔΙΚΟΣ ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗΣ:
Καταγράφεται ο μοναδικός κωδικός που έχει αποδοθεί στο επίπεδο περιγραφής ώστε να διευκολύνεται η ανταλλαγή πληροφοριών σε διεθνές επίπεδο.
GR-OF CA CL.8.8
ΤΙΤΛΟΣ:
Ακριβής και πλήρης τίτλος του τεκμηρίου.
Poètes d’aujourd’hui. Morceaux choisis, accompagnés de notices biographiques et d’un essai de bibliographie. I. Henri Barbusse – Henry Bataille. Tristan Corbière – Lucie Delarue-Mardrus. Émile Despax – Max Elskamp – André Fontainas – Paul Fort. René Ghil – Remy de Gourmont – Fernand Gregh. Charles Guérin – A.-Ferdinand Hérold. Gérard d’Houville – Francis Jammes – Gustave Kahn. Jules Laforgue – Léo Larguier – Raymond de La Tailhède. Louis Le Cardonnel – Sébastien Charles Leconte. Grégoire Le Roy – Jean Lorrain – Pierre Louÿs. Maurice Maeterlinck – Maurice Magre. Stéphane Mallarmé

ΕΠΙΜΕΛΗΤΗΣ:
Αναφέρεται το όνομα του επιμελητή, όπως αναγράφεται στο τεκμήριο.
Van Bever, Ad.
Léautaud, Paul
ΕΚΔΟΤΗΣ/ΕΚΔΟΤΙΚΟΣ ΟΙΚΟΣ:
Αναφέρεται το όνομα του εκδοτικού οίκου ή του εκδότη, όπως αναγράφεται στο τεκμήριο.
Mercure de France

ΧΡΟΝΟΣ ΕΚΔΟΣΗΣ:
Δίνεται η χρονολογία έκδοσης του τεκμηρίου.
1910
ΤΟΠΟΣ ΕΚΔΟΣΗΣ:
Δίνεται ο τόπος έκδοσης με τη σημερινή μορφή.
ΓΛΩΣΣΑ:
Σημειώνεται /ονται η/οι γλώσσα /ες γραφής του περιεχομένου του τεκμηρίου.

Γαλλική


ΦΥΣΙΚΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ:
Δίνεται η βιβλιολογική περιγραφή του κάθε τεκμηρίου, όπου καταγράφεται η περιγραφή των σελίδων του εκάστοτε βιβλίου, περιγράφονται τα παράφυλλα αρχής και τέλους, ακολουθώντας το πρότυπο του «Βιβλιολογικού Εργαστηρίου Φίλιππος Ηλιού».

18,5 x 12 εκ. 2 σ. χ.α. + 358 σ. + 2 σ. χ.α. + 8 σ. + 1 ένθετο, στη ράχη η τιμή του βιβλίου “3 fr. 50”. Μεταξύ εξωφύλλου και φ. 1 ένθετο απόκομμα εφημερίδας με το άρθρο “Stéphane Mallarmé” του Georges Rodenbach, το οποίο φέρει κεραίες. Στο ένθετο εντοπίζεται χειρόγραφη σημείωση με μολύβι, την ημερομηνία και τον τίτλο του περιοδικού. Στο φ. 1 κτητορική σφραγίδα CPC στο recto, στη σ. [1] ψευδότιτλος, στη σ. [2] τίτλοι του ίδιου εκδοτικού οίκου, στη σ. [3] σελίδα τίτλου με τυπογραφικό κόσμημα, στη σ. [4] έντυπη σημείωση περί αριθμού αντιτύπων και δικαιωμάτων αναπαραγωγής, στις σ. [5]-6 “Introduction”, στις σ. [7]-10 “Introduction à la prémiere édition”. Kεραίες με μολύβι στις σ. 53, 188, 193, 195, 200. Στη σ. [359] κολοφώνας και στις σ. 1-8 παράρτημα διαφημίσεων. Στο οπισθόφυλλο τίτλοι του εκδοτικού οίκου και τυπογραφικά στοιχεία έκδοσης.


ΚΤΗΤΟΡΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ:
Αναφέρεται το κτητορικό σημείωμα όπως εμφανίζεται στο τεκμήριο.

CPC

ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ ΑΝΑΓΝΩΣΗΣ:
Σημειώνεται αν εντοπίζονται ή όχι σημειώσεις ανάγνωσης εντός του τεκμηρίου.
ΕΝΘΕΤΟ:
Προσδιορίζεται το είδος ενθέτου που εντοπίζεται στο εκάστοτε τεκμήριο.


ΣΗΜΕΙΑ ΠΡΟΣΒΑΣΗΣ

Δίνονται λέξεις-κλειδιά με σκοπό τη διευκόλυνση της αναζήτησης πληροφοριών εντός της βιβλιοθήκης.
ΦΥΣΙΚΑ ΠΡΟΣΩΠΑ:
Δίνονται τα ονόματα προσώπων που σχετίζονται με το τεκμήριο.
Δίνονται τα ονόματα προσώπων που σχετίζονται με το τεκμήριο.
Δίνονται τα ονόματα προσώπων που σχετίζονται με το τεκμήριο.
ΝΟΜΙΚΑ ΠΡΟΣΩΠΑ:
Δίνονται όλες οι εταιρείες, τυπογραφεία, βιβλιοπωλεία, περιοδικά κ.λπ. που σχετίζονται με το τεκμήριο.
Δίνονται όλες οι εταιρείες, τυπογραφεία, βιβλιοπωλεία, περιοδικά κ.λπ. που σχετίζονται με το τεκμήριο.
ΘΕΜΑΤΙΚΕΣ ΚΑΤΗΓΟΡΙΕΣ:
Προσδιορίζεται η ευρύτερη θεματική περιοχή στην οποία εντάσσεται το εκάστοτε τεκμήριο.
ΘΕΜΑΤΑ:
Προσδιορίζονται τα θεματικά/ειδολογικά χαρακτηριστικά του εκάστοτε τεκμηρίου.