Homerus. Ilias. <Homeri carmina, vol. I, pars I. Iliadis I-XII>. Eπιμ. Guilielmus Dindorf. Lipsiae, Sumptibus et typis B. G. Teubneri, 1869

ΒΙΒΛΙΟΘΗΚΗ: GR-OF CA CL.4.7
ΠΕΡΙΣΤΡΟΦΗ
ΕΣΤΙΑΣΗ
ΛΗΨΗ ΟΛΩΝ
ΕΠΙΣΤΡΟΦΗ ΣΕ GALLERY MODE
ΣΗΜΑΝΣΕΙΣ ΜΕΤΑΓΡΑΦΩΝ

















  • 1.                        2 p. διεστητην 2.                        3e pers duel aor. 2e










  • 1.     οὐλομένην, ἣ μυρί’ Ἀχαιοῖς ἄλγε’ ἔθηκεν, causata fg 2.     πολλὰς δ’ ἰφθίμους ψυχὰς Ἄϊδι προΐαψεν projecit 3.     ἡρώων, αὐτοὺς δὲ ἑλώρια τεῦχε κύνεσσιν 4.     οἰωνοῖσί τε πᾶσι – Διὸς δ᾽ ἐτελείετο βουλή - 5.                 prius       2 6. ex  ἐξ οὗ δὴ τὰ πρῶτα διαστήτην ἐρίσαντε διίστημη 7. quo Ἀτρείδης τε, ἄναξ ἀνδρῶν, καὶ δῖος Ἀχιλλεύς. dua 8.       Τίς τ’ ἄρ σφωε θεῶν ἔριδι ξυνέηκε μάχεσθαι; li condusse 9.     Λητοῦς καὶ Διὸς υἱός. ὁ γὰρ βασιλῆϊ χολωθεὶς a battagliar 10.    νοῦσον ἀνὰ στρατὸν ὦρσε κακὴν, ὀλέκοντο δὲ λαοὶ, di ωλλυσαν
                        1.     ἁζόμενοι Διός υἱὸν ἑκηβόλον Ἀπόλλωνα». di divinità 2.       Ἐνθ’ ἄλλοι μὲν πάντες ἐπευφήμησαν Ἀχαιοὶ plaudendi 3.     αἰδεῖσθαι θ’ ἱερῆα καὶ ἀγλαὰ δέχθαι ἄποινα· 4.                            mirus   1.   + si disgiunsero per contesa

  • 1.                                  dura, violenta parol 2. cf. motto 3.           ἀλλ᾽ οὐκ Ἀτρεΐδῃ Ἀγαμέμνονι ἥνδανε θυμῷ, 4.           ἀλλὰ κακῶς ἀφίει, κρατερὸν δ᾽ ἐπὶ μῦθον ἔτελλε·
                1. cf. irato ἀλλ’ ἴθι, μή μ’ ἐρέθιζε, σαώτερος ὥς κε νέηαι.» cf. salus




  • 1.                 Ὣς φάτο, μείδησεν δὲ θεὰ λευκώλενος Ἥρη, 2.               μειδήσασα δὲ παιδὸς ἐδέξατο χειρὶ κύπελλον. 3.               αὐτὰρ ὁ τοῖς ἄλλοισι θεοῖς ἐνδέξια πᾶσιν à droite 4. métier        οἰνοχόει, γλυκὺ νέκταρ ἀπὸ κρητήρος ἀφύσσων. 5. etre enfantin ἄσβεστος δ’ ἄρ’ ἐνῶρτο γέλως μακάρεσσι θεοῖσιν, 6.               ὡς ἴδον Ἥφαιστον διὰ δώματα ποιπνύοντα. abbassando 7.                 Ὣς τότε μὲν πρόπαν ἦμαρ ἐς ἠέλιον καταδύντα 8.                                désir   +             egal 9. cf. devorer   δαίνυντ’, οὐδὲ τι θυμὸς ἐδεύετο δαιτὸς ἐΐσης, cf. dapis 10.              οὐ μὲν φόρμιγγος περικαλλέος, ἣν ἔχ᾽ Ἀπόλλων, 11.              Μουσάων θ’, αἳ ἄειδον ἀμειβόμεναι ὀπὶ καλῇ. οψ cf. Vox 12.                          ma se coucha 13.     καταδύνω   Αὐτὰρ ἐπεὶ κατέδυ λαμπρὸν φάος ἠελίοιο, 14.              οἱ μὲν κακκείοντες ἔβαν οἶκόνδε ἕκαστος, 15. par où       ἧχι ἑκάστῳ δῶμα περικλυτὸς ἀμφιγυήεις boiteux des 16.                                         habileté 17. (qua)        Ἥφαιστος ποίησεν ἰδυίῃσι πραπίδεσσιν. deux pieds 18.              Ζεὺς δὲ πρὸς ὃν λέχος ἤϊ᾽ Ὀλύμπιος ἀστεροπητής, 19.              ἔνθα πάρος κοιμᾶθ᾽ ὅτε μιν γλυκὺς ὕπνος ἱκάνοι· 20.              ἔνθα καθεῦδ᾽ ἀναβάς, παρὰ δὲ χρυσόθρονος Ἥρη. 21.              + δεύω = avoir besoin 22.              \[aller se coucher κατακείω\]








  • 1.  ―  υ υ   ―  υ υ ―  υ υ ―  ―   ― υ υ ―   ― 2. τοῖσι δὲ καὶ μετέειπε ποδάρκης δῖος Ἀχιλλεύς
Σημάνσεις Μεταγραφών
X
Σημάνσεις χειρόγραφου κειμένου
διαγραφές με μολύβι ή μελάνι που αφορούν το χειρόγραφο κείμενο:
διαγραφή
υπογράμμιση
Σημάνσεις έντυπου κειμένου
διαγραφές με μολύβι ή μελάνι που αφορούν το έντυπο κείμενο:
διαγραφή
υπογράμμιση
Χειρόγραφες σημειώσεις σε έντυπο κείμενο
χειρόγραφες σημειώσεις, προσθήκες, συμπληρώσεις με μολύβι ή μελάνι που αλληλεπιδρούν με το έντυπο κείμενο:
πράσινη γραμματοσειρά
Έντυπο κείμενο
έντυπο κείμενο του εκάστοτε τεκμηρίου, το οποίο αλληλεπιδρά με τις χειρόγραφες σημειώσεις:
κίτρινη γραμματοσειρά
Δυσανάγνωστο/ασαφές κείμενο
χειρόγραφο κείμενο με μολύβι ή μελάνι που είναι ασαφές ή δυσανάγνωστο:
κόκκινη γραμματοσειρά

ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΨΗΦΙΑΚΟΥ ΑΝΤΙΓΡΑΦΟΥ
- ΒΙΒΛΙΟΘΗΚΗ ΚΑΒΑΦΗ

ΚΩΔΙΚΟΣ ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗΣ:
Καταγράφεται ο μοναδικός κωδικός που έχει αποδοθεί στο επίπεδο περιγραφής ώστε να διευκολύνεται η ανταλλαγή πληροφοριών σε διεθνές επίπεδο.
GR-OF CA CL.4.7
ΤΙΤΛΟΣ:
Ακριβής και πλήρης τίτλος του τεκμηρίου.
Ilias. <Homeri carmina, vol. I, pars I. Iliadis I-XII>

ΣΥΓΓΡΑΦΕΑΣ:
Αναφέρεται το όνομα του συγγραφέα, όπως αναγράφεται στο τεκμήριο.
ΕΠΙΜΕΛΗΤΗΣ:
Αναφέρεται το όνομα του επιμελητή, όπως αναγράφεται στο τεκμήριο.
Dindorf, Guilielmus
ΕΚΔΟΤΗΣ/ΕΚΔΟΤΙΚΟΣ ΟΙΚΟΣ:
Αναφέρεται το όνομα του εκδοτικού οίκου ή του εκδότη, όπως αναγράφεται στο τεκμήριο.

ΧΡΟΝΟΣ ΕΚΔΟΣΗΣ:
Δίνεται η χρονολογία έκδοσης του τεκμηρίου.
1869
ΤΟΠΟΣ ΕΚΔΟΣΗΣ:
Δίνεται ο τόπος έκδοσης με τη σημερινή μορφή.
ΓΛΩΣΣΑ:
Σημειώνεται /ονται η/οι γλώσσα /ες γραφής του περιεχομένου του τεκμηρίου.

Αρχαία ελληνική
Λατινική


ΦΥΣΙΚΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ:
Δίνεται η βιβλιολογική περιγραφή του κάθε τεκμηρίου, όπου καταγράφεται η περιγραφή των σελίδων του εκάστοτε βιβλίου, περιγράφονται τα παράφυλλα αρχής και τέλους, ακολουθώντας το πρότυπο του «Βιβλιολογικού Εργαστηρίου Φίλιππος Ηλιού».

17,5 x 11 εκ. Δεμένο με το GR-OF CA CL.4.8.
2 σ. χ.α. + ΧΧVIII σ. + 504 σ. + 2 σ. χ.α., όπου στο φ. 1 κτητορική σφραγίδα CPC στο recto, στη σ. [II] στοιχεία της εκδοτικής σειράς, στη σ. [III] σελίδα τίτλου και τυπογραφικό κόσμημα, στις σ. [V]-XV “Praefatio Editionis Quartaie”, και στις σ. XVII-XXVIII “F. A. Wolfi Summaria”. Σημειώσεις ανάγνωσης και υπογραμμίσεις με μολύβι στις σ. XXVIII, 1, 2, 20, 84, κεραίες στις σ. 3, 27. Μετά τη σ. 243 –τέλος α’ τόμου– έναρξη β’ τόμου: παρεμβάλλονται 3 φ. με στοιχεία της εκδοτικής σειράς, σελίδα τίτλου και ψευδότιτλου του β’ τόμου. Χειρόγραφη σημείωση του μέτρου με μολύβι στη σ. 478.


ΚΤΗΤΟΡΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ:
Αναφέρεται το κτητορικό σημείωμα όπως εμφανίζεται στο τεκμήριο.

CPC

ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ ΑΝΑΓΝΩΣΗΣ:
Σημειώνεται αν εντοπίζονται ή όχι σημειώσεις ανάγνωσης εντός του τεκμηρίου.

ΣΧΟΛΙΑ:
Διευκρινιστικά και επεξηγηματικά σχόλια σχετικά με τα φυσικά χαρακτηριστικά του τεκμηρίου ή/και τη διασύνδεσή του με δημοσιεύσεις καβαφικών ποιημάτων, με το αρχείο του ποιητή, κ.ά.

Δεμένο με το GR-OF CA CL.4.8. Κοινή αρίθμηση και για τους 2 τόμους.


ΣΗΜΕΙΑ ΠΡΟΣΒΑΣΗΣ

Δίνονται λέξεις-κλειδιά με σκοπό τη διευκόλυνση της αναζήτησης πληροφοριών εντός της βιβλιοθήκης.
ΦΥΣΙΚΑ ΠΡΟΣΩΠΑ:
Δίνονται τα ονόματα προσώπων που σχετίζονται με το τεκμήριο.
Δίνονται τα ονόματα προσώπων που σχετίζονται με το τεκμήριο.
Δίνονται τα ονόματα προσώπων που σχετίζονται με το τεκμήριο.
ΝΟΜΙΚΑ ΠΡΟΣΩΠΑ:
Δίνονται όλες οι εταιρείες, τυπογραφεία, βιβλιοπωλεία, περιοδικά κ.λπ. που σχετίζονται με το τεκμήριο.
ΘΕΜΑΤΙΚΕΣ ΚΑΤΗΓΟΡΙΕΣ:
Προσδιορίζεται η ευρύτερη θεματική περιοχή στην οποία εντάσσεται το εκάστοτε τεκμήριο.
ΘΕΜΑΤΑ:
Προσδιορίζονται τα θεματικά/ειδολογικά χαρακτηριστικά του εκάστοτε τεκμηρίου.

ΟΡΟΙ ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗΣ:
Προσδιορίζονται οι περιορισμοί στην αναπαραγωγή της ενότητας περιγραφής.