Aισθηματική αλληλογραφία, ήτοι επιστολαί ερωτικαί. Δηλώσεις, αποκρίσεις, παράπονα, συνδέσεις σχέσεων, προσρήσεις, αιτήσεις περί γάμου κ.λ.π. Eκ του γαλλικού. Mετ. K. Π. T. Eν Aθήναις, 1859

ΒΙΒΛΙΟΘΗΚΗ: GR-OF CA CL.3.1
ΠΕΡΙΣΤΡΟΦΗ
ΕΣΤΙΑΣΗ
ΛΗΨΗ ΟΛΩΝ
ΕΠΙΣΤΡΟΦΗ ΣΕ GALLERY MODE
ΣΗΜΑΝΣΕΙΣ ΜΕΤΑΓΡΑΦΩΝ
  • L. N. Aposto
Σημάνσεις Μεταγραφών
X
Σημάνσεις χειρόγραφου κειμένου
διαγραφές με μολύβι ή μελάνι που αφορούν το χειρόγραφο κείμενο:
διαγραφή
υπογράμμιση
Σημάνσεις έντυπου κειμένου
διαγραφές με μολύβι ή μελάνι που αφορούν το έντυπο κείμενο:
διαγραφή
υπογράμμιση
Χειρόγραφες σημειώσεις σε έντυπο κείμενο
χειρόγραφες σημειώσεις, προσθήκες, συμπληρώσεις με μολύβι ή μελάνι που αλληλεπιδρούν με το έντυπο κείμενο:
πράσινη γραμματοσειρά
Έντυπο κείμενο
έντυπο κείμενο του εκάστοτε τεκμηρίου, το οποίο αλληλεπιδρά με τις χειρόγραφες σημειώσεις:
κίτρινη γραμματοσειρά
Δυσανάγνωστο/ασαφές κείμενο
χειρόγραφο κείμενο με μολύβι ή μελάνι που είναι ασαφές ή δυσανάγνωστο:
κόκκινη γραμματοσειρά

ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΨΗΦΙΑΚΟΥ ΑΝΤΙΓΡΑΦΟΥ
- ΒΙΒΛΙΟΘΗΚΗ ΚΑΒΑΦΗ

ΚΩΔΙΚΟΣ ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗΣ:
Καταγράφεται ο μοναδικός κωδικός που έχει αποδοθεί στο επίπεδο περιγραφής ώστε να διευκολύνεται η ανταλλαγή πληροφοριών σε διεθνές επίπεδο.
GR-OF CA CL.3.1
ΤΙΤΛΟΣ:
Ακριβής και πλήρης τίτλος του τεκμηρίου.
Aισθηματική αλληλογραφία, ήτοι επιστολαί ερωτικαί. Δηλώσεις, αποκρίσεις, παράπονα, συνδέσεις σχέσεων, προσρήσεις, αιτήσεις περί γάμου κ.λ.π. Eκ του γαλλικού

ΜΕΤΑΦΡΑΣΤΗΣ:
Αναφέρεται το όνομα του μεταφραστή του τεκμήριου.
Κ. Π. Τ.

ΧΡΟΝΟΣ ΕΚΔΟΣΗΣ:
Δίνεται η χρονολογία έκδοσης του τεκμηρίου.
1859
ΤΟΠΟΣ ΕΚΔΟΣΗΣ:
Δίνεται ο τόπος έκδοσης με τη σημερινή μορφή.
ΓΛΩΣΣΑ:
Σημειώνεται /ονται η/οι γλώσσα /ες γραφής του περιεχομένου του τεκμηρίου.

Ελληνική


ΦΥΣΙΚΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ:
Δίνεται η βιβλιολογική περιγραφή του κάθε τεκμηρίου, όπου καταγράφεται η περιγραφή των σελίδων του εκάστοτε βιβλίου, περιγράφονται τα παράφυλλα αρχής και τέλους, ακολουθώντας το πρότυπο του «Βιβλιολογικού Εργαστηρίου Φίλιππος Ηλιού».

14 x 9 εκ. Δεμένο με το GR-OF CA CL.3.325. 2 σ. χ.α. + δ’ σ. + 136 σ. + 304 σ. + 2 σ. χ.α., όπου στη ράχη το όνομα του προηγούμενου κτήτορα: «Λ. Ν. Α.». Στη σ. [α’] σελίδα τίτλου Αισθηματική αλληλογραφία με τυπογραφικό κόσμημα και motto, στη σ. [β’] έντυπο σημείωμα περί γνησιότητας του αντιτύπου και σφραγίδα γνησιότητας, στις σ. [γ’]-δ’ «Αφιέρωσις» και κτητορική σφραγίδα CPC, κεραία στη σ. 90, στις σ. [131]-136 περιεχόμενα. Μετά τη σ. 136 –τέλος Αισθηματική αλληλογραφία– παρεμβάλλεται η σελίδα τίτλου Ανθολογία με τυπογραφικό κόσμημα, σφραγίδα “L.A.” και υπογραφή “L. N. Aposto[…]”. Κεραίες με μολύβι στις σ. 90, 102, 206, 207-209, 216, 262, 276, 286, χειρόγραφη σημείωση αριθμού στη σ. 212. Στις σ. [295]-303 «Πίναξ των περιεχομένων» και στη σ. [305] δυσανάγνωστες χειρόγραφες σημειώσεις με μολύβι.


ΚΤΗΤΟΡΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ:
Αναφέρεται το κτητορικό σημείωμα όπως εμφανίζεται στο τεκμήριο.

CPC
Λ. Ν. Α.

ΠΡΟΓΕΝΕΣΤΕΡΟΣ ΚΑΤΟΧΟΣ:
Αναφέρεται το όνομα του προγενέστερου κατόχου του τεκμηρίου.
Λ. Ν. Α. (;)
ΜΟΤΟ (MOTTO):
Δίνεται ο τίτλος και ο συγγραφέας του motto του βιβλίου, εφόσον έχουν εντοπιστεί.
ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ ΑΝΑΓΝΩΣΗΣ:
Σημειώνεται αν εντοπίζονται ή όχι σημειώσεις ανάγνωσης εντός του τεκμηρίου.

ΣΧΟΛΙΑ:
Διευκρινιστικά και επεξηγηματικά σχόλια σχετικά με τα φυσικά χαρακτηριστικά του τεκμηρίου ή/και τη διασύνδεσή του με δημοσιεύσεις καβαφικών ποιημάτων, με το αρχείο του ποιητή, κ.ά.

Δεμένο με το GR-OF CA CL.3.325. Στα παράφυλλα αρχής του GR-OF CA CL.3.1 ακολουθείται ελληνική αρίθμηση και συνεχίζεται μετά η αραβική αρίθμηση.


ΣΗΜΕΙΑ ΠΡΟΣΒΑΣΗΣ

Δίνονται λέξεις-κλειδιά με σκοπό τη διευκόλυνση της αναζήτησης πληροφοριών εντός της βιβλιοθήκης.
ΦΥΣΙΚΑ ΠΡΟΣΩΠΑ:
Δίνονται τα ονόματα προσώπων που σχετίζονται με το τεκμήριο.
Δίνονται τα ονόματα προσώπων που σχετίζονται με το τεκμήριο.
ΘΕΜΑΤΙΚΕΣ ΚΑΤΗΓΟΡΙΕΣ:
Προσδιορίζεται η ευρύτερη θεματική περιοχή στην οποία εντάσσεται το εκάστοτε τεκμήριο.
ΘΕΜΑΤΑ:
Προσδιορίζονται τα θεματικά/ειδολογικά χαρακτηριστικά του εκάστοτε τεκμηρίου.

Μεταδεδομένα σε μηχαναγνώσιμη μορφή

BIB File icon
Κατεβάστε τα μεταδεδομένα του τεκμηρίου σε μορφή BibTeX
Το αρχείο BIB περιέχει τα μεταδεδομένα του DOI σε μορφή BibTeX