BACK TO GALLERY MODE
COLOUR KEY TRANSCRIPTION

  •        1. Στὸν Ποιητὴ
            2. Κ. Καβάφη
         3. μὲ βαθύτατο θαυμασμὸ καὶ τιμὴ.

                  4. Μυρτιώτισσα


                      5. 13.12.28.
  •  1. Τί γίνεστε ἀγαπητέ μου Κύριε

     2. Καβάφη; Σᾶς πεθύμησα
     3. φοβερά. Ἔχω μιὰ κρυφὴ ἐλ-
    4. πίδα πὼς ἴσως Σᾶς δοῦμε τὴν
    5. ἄνοιξη ἐδῶ, στὶς Δελφικὲς γιορ-
     6. τές. Εἴθε! Σᾶς σφίγγω τὸ χέρι
        7. θερμά μὲ μεγάλη ἀγάπη.
INSTRUCTIONS ON THE MARKING OF TRANSCRIPTIONS
X
Markings of written text
deletions with pencil or ink regarding handwritten text:
deletion
underlining
Markings of printed text
deletions with pencil or ink regarding printed text:
deletion
underlining
Handwritten notes on printed text
handwritten notes, additions, afterthoughts with pencil or ink that interact with the printed text:
green fonts
Printed text
printed text of a given item which interacts with the handwritten notes:
yellow fonts
Illegible/vague text
written text with pencil or ink that is vague or illegible:
red fonts

DIGITAL OBJECT DESCRIPTION
- CAVAFY LIBRARY

REFERENCE CODE:
Records the unique identifier that has been appointed to the unit of description, in order to facilitate the exchange of information on an international level.
GR-OF CA CL.3.210
TITLE:
The accurate and full title of the item.
Poiimata

AUTHOR:
Identifies the name of the author, as referenced in the item.
Noailles, Comtesse de
TRANSLATOR:
Identifies the name of the translator of the item.
Myrtiotissa

PUBLICATION YEAR:
Records the date of publication of the item.
1928
PUBLICATION PLACE:
Records the place of publication, in its current form.
LANGUAGE:
Identifies the language(s) in which the content of the item was written.

Greek


DESCRIPTION:
The bibliographical description of each item, recording the description of the pages in each book and describing the endsheets at the front and back, following the standard of the “Bibliology Workshop Philippos Iliou”.

21.5 x 14.5 cm; 95 p. + 1 s.p. + 1 insert, visiting card with handwritten note in black ink inserted between front cover and p. [1], p. [1] written dedication by the translator Myrtiotissa to C. P. Cavafy in black ink, bookplate CPC, printed note with title “Selection of poems by Comtesse de Noailles”, p. [3] title page, p. [4] letter of the author to Kostas Katsimpalis, p. [5] poem by Kostas Katsimpalis to Comtesse de Noailles and illustration, p. [7] letter by E. Athanasiadis to Comtesse de Noailles, p. 93-95 “Table of contents”.


BOOKPLATE/ΕX LIBRIS:
Records the bookplate, as it appears in the item.

CPC

READING TRACES:
Record whether or not there are reading traces inside the item.
INSERT:
Identifies the type of insert found in a given item.

NOTE:
Clarifying and explanatory notes about the physical traits of the item and/or its link to publications of Cavafy’s poems, the poet’s archive etc.

Partially cut. Some uncut endsheets at the back.

BIBLIOGRAPHY:
Reference to relevant bibliography, where necessary.

The written dedication and the insert were transcribed for the first time by Michaila Karampini-Iatrou. See Michaila Karampini-Iatrou, C. P. Cavafy Library, Ermis, Athens 2003, p. 34 (© Michaila-Karampini Iatrou, 2003). This is a new transcription by the literary documentation working group of the Cavafy library (© Cavafy Archive, Onassis Foundation, 2024).


ACCESS POINTS

Key-words aiming to facilitate searching for information within the library.
PERSONS:
Identifies the name of persons relevant to the item.
Identifies the name of persons relevant to the item.
Identifies the name of persons relevant to the item.
Identifies the name of persons relevant to the item.
SUBJECT:
Identifies the wider theme to which a given item belongs.
RELATED TOPICS:
Identifies the thematic/typological traits of a given item.