Ossian. The Poems Translated. With Dissertations on the Aera and Poems of Ossian and Dr. Blair’s Critical Dissertation.
(Collection of British Authors. Vol. 116). Transl. James Macpherson. Leipzig, Bernhard Tauchnitz, 1847 <1881>

LIBRARY: GR-OF CA CL.7.97
BACK TO GALLERY MODE
COLOUR KEY TRANSCRIPTION
  •    1. John C. Cavafy

       2.               Alexa 15 Nov. ’83.
       3. Presents this volume, with his love,
       4.       to his brother C.F. Cavafy
       5. 13 Dec. ’83.

  •                                    C. F. Cavafy






  •    Quibbling






  •                            Virg. Georg. I. Buc. ii























  •     1. + Dog latin of course, but uncommonly         2. good style –






  •                          1. The hours of life have run out                        2. I shall die smiling.























  •     In nowise similar to Homeric etiquette!


















  • 1. All this 2. passage 3. to the end
    4. is grand


























  •     + “οἷαπερ φύλλων γενεὴ τοιάδε καὶ ἀνδρῶν”
  •        1. Dear Clio
                2. I forgot to tell   3. you to put the sill
INSTRUCTIONS ON THE MARKING OF TRANSCRIPTIONS
X
Markings of written text
deletions with pencil or ink regarding handwritten text:
deletion
underlining
Markings of printed text
deletions with pencil or ink regarding printed text:
deletion
underlining
Handwritten notes on printed text
handwritten notes, additions, afterthoughts with pencil or ink that interact with the printed text:
green fonts
Printed text
printed text of a given item which interacts with the handwritten notes:
yellow fonts
Illegible/vague text
written text with pencil or ink that is vague or illegible:
red fonts

DIGITAL OBJECT DESCRIPTION
- CAVAFY LIBRARY

REFERENCE CODE:
Records the unique identifier that has been appointed to the unit of description, in order to facilitate the exchange of information on an international level.
GR-OF CA CL.7.97
TITLE:
The accurate and full title of the item.
The Poems Translated. With Dissertations on the Aera and Poems of Ossian and Dr. Blair’s Critical Dissertation

AUTHOR:
Identifies the name of the author, as referenced in the item.
Ossian
PUBLISHER:
Identifies the name of the publisher, as referenced in the item.
Bernhard Tauchnitz
TRANSLATOR:
Identifies the name of the translator of the item.
Macpherson, James

PUBLICATION YEAR:
Records the date of publication of the item.
1847
PUBLICATION PLACE:
Records the place of publication, in its current form.
LANGUAGE:
Identifies the language(s) in which the content of the item was written.

English


DESCRIPTION:
The bibliographical description of each item, recording the description of the pages in each book and describing the endsheets at the front and back, following the standard of the “Bibliology Workshop Philippos Iliou”.

16.5 x 12 cm; VI p. + 382 p. + 1 insert, price of the book “Μ. 1.60” on the spine. P. [I] information about the series and written dedication of John Cavafy to C. P. Cavafy in black ink and bookplate CPC, p. [III] title page, p. [V]-VI “Contents”, p. [1]-5 “Preface”. Clipping of Angelina Anastasiadi’s visiting card is inserted between p. 54-55, handwritten note with pencil on verso. Marks and underlining on p. 60, 119, 161-162, 180-181, 208, 239, 261, 281, 297, 381-382, reading traces on p. 112-113, 119, 125, 161, 380, 382. C. P. Cavafy’s signature in English is noted with pencil on p. 83, p. 382 colophon.


READING TRACES:
Record whether or not there are reading traces inside the item.
INSERT:
Identifies the type of insert found in a given item.

BIBLIOGRAPHY:
Reference to relevant bibliography, where necessary.

The written dedication was transcribed for the first time by Michaila Karampini Iatrou. See Michaila Karampini-Iatrou, C. P. Cavafy Library, Ermis, Athens 2003, p. 69 (© Michaila-Karampini Iatrou, 2003). This is a new transcription by the literary documentation working group of the Cavafy library (© Cavafy Archive, Onassis Foundation, 2024).


ACCESS POINTS

Key-words aiming to facilitate searching for information within the library.
PERSONS:
Identifies the name of persons relevant to the item.
Identifies the name of persons relevant to the item.
Identifies the name of persons relevant to the item.
Identifies the name of persons relevant to the item.
CORPORATE BODIES:
Records all companies, printing shops, bookshops, journals etc. relevant to the item.
SUBJECT:
Identifies the wider theme to which a given item belongs.
RELATED TOPICS:
Identifies the thematic/typological traits of a given item.