BACK TO GALLERY MODE
COLOUR KEY TRANSCRIPTION



  •           1. Τοῦ ἀγαπητοῦ μου Ποιητῆ κ. Κ. Καβάφη
                     2. μὲ τὸ θαυμασμό μου
                              3. Κώστας Βάρναλης
INSTRUCTIONS ON THE MARKING OF TRANSCRIPTIONS
X
Markings of written text
deletions with pencil or ink regarding handwritten text:
deletion
underlining
Markings of printed text
deletions with pencil or ink regarding printed text:
deletion
underlining
Handwritten notes on printed text
handwritten notes, additions, afterthoughts with pencil or ink that interact with the printed text:
green fonts
Printed text
printed text of a given item which interacts with the handwritten notes:
yellow fonts
Illegible/vague text
written text with pencil or ink that is vague or illegible:
red fonts

DIGITAL OBJECT DESCRIPTION
- CAVAFY LIBRARY

REFERENCE CODE:
Records the unique identifier that has been appointed to the unit of description, in order to facilitate the exchange of information on an international level.
GR-OF CA CL.3.46
TITLE:
The accurate and full title of the item.
I alithini apologia tou Sokrati

AUTHOR:
Identifies the name of the author, as referenced in the item.
Varnalis, Kostas
PUBLISHER:
Identifies the name of the publisher, as referenced in the item.
Estia Press

PUBLICATION YEAR:
Records the date of publication of the item.
1931
PUBLICATION PLACE:
Records the place of publication, in its current form.
LANGUAGE:
Identifies the language(s) in which the content of the item was written.

Greek


DESCRIPTION:
The bibliographical description of each item, recording the description of the pages in each book and describing the endsheets at the front and back, following the standard of the “Bibliology Workshop Philippos Iliou”.

22 x 15 cm; 79 p. + 1 s.p., p. [1] bookplate CPC and written dedication by the author to C. P. Cavafy in black ink, p. [3] half-title page, p. [5] title page, p. [6] typographical data. Price of the book “32 Drach.” on the back cover.


READING TRACES:
Record whether or not there are reading traces inside the item.

NOTE:
Clarifying and explanatory notes about the physical traits of the item and/or its link to publications of Cavafy’s poems, the poet’s archive etc.

Some uncut endsheets at the front.

BIBLIOGRAPHY:
Reference to relevant bibliography, where necessary.

The written dedication was transcribed for the first time by Michaila Karampini-Iatrou. See Michaila Karampini-Iatrou, C. P. Cavafy Library, Ermis, Athens 2003, p. 15 (© Michaila-Karampini Iatrou, 2003). This is a new transcription by the literary documentation working group of the Cavafy library (© Cavafy Archive, Onassis Foundation, 2024).


ACCESS POINTS

Key-words aiming to facilitate searching for information within the library.
PERSONS:
Identifies the name of persons relevant to the item.
CORPORATE BODIES:
Records all companies, printing shops, bookshops, journals etc. relevant to the item.
SUBJECT:
Identifies the wider theme to which a given item belongs.
RELATED TOPICS:
Identifies the thematic/typological traits of a given item.

C.P. CAVAFY LIBRARY:


Books in Modern Greek

Previous book - I agapi tis omorfias. Poiimata
Next book - To fos pou kaiei