Tagore, Rabindranath.Parastratimena poulia. Transl. Makis Antaios [= Memas Kolaitis]. Alexandreia, “Grammata”, 1927

LIBRARY: GR-OF CA CL.3.285
BACK TO GALLERY MODE
COLOUR KEY TRANSCRIPTION

  •           1. Τοῦ ποιητῆ Κ. Π. Καβάφη            2. μ’ ὅλη μου τὴν ἐκτίμηση καὶ τὸ            3. βαθὺ σεβασμὸ γι’ αὐτὸν καὶ
               4. τὸ ἔργο του
                              5. Μάκης Ἀνταῖος
INSTRUCTIONS ON THE MARKING OF TRANSCRIPTIONS
X
Markings of written text
deletions with pencil or ink regarding handwritten text:
deletion
underlining
Markings of printed text
deletions with pencil or ink regarding printed text:
deletion
underlining
Handwritten notes on printed text
handwritten notes, additions, afterthoughts with pencil or ink that interact with the printed text:
green fonts
Printed text
printed text of a given item which interacts with the handwritten notes:
yellow fonts
Illegible/vague text
written text with pencil or ink that is vague or illegible:
red fonts

DIGITAL OBJECT DESCRIPTION
- CAVAFY LIBRARY

REFERENCE CODE:
Records the unique identifier that has been appointed to the unit of description, in order to facilitate the exchange of information on an international level.
GR-OF CA CL.3.285
TITLE:
The accurate and full title of the item.
Parastratimena poulia

AUTHOR:
Identifies the name of the author, as referenced in the item.
Tagore, Rabindranath
PUBLISHER:
Identifies the name of the publisher, as referenced in the item.
TRANSLATOR:
Identifies the name of the translator of the item.
Antaios, Makis

PUBLICATION YEAR:
Records the date of publication of the item.
1927
PUBLICATION PLACE:
Records the place of publication, in its current form.
LANGUAGE:
Identifies the language(s) in which the content of the item was written.

Greek


DESCRIPTION:
The bibliographical description of each item, recording the description of the pages in each book and describing the endsheets at the front and back, following the standard of the “Bibliology Workshop Philippos Iliou”.

18.5 x 13 cm; 6 s.p. + V p. + 60 p. + 8 s.p., l. 1 bookplate CPC on recto, l. 2 half-title page on recto and written dedication by translator Makis Antaios to C. P. Cavafy in black ink on verso, l. 3 title page on recto and upcoming publications by the publishing house on verso, p. I-V preface note by the translator, p. [61] colophon, p. [63] and [65] list of titles by the publishing house. Price of the book “6 Gr. D.” on back cover.


BOOKPLATE/ΕX LIBRIS:
Records the bookplate, as it appears in the item.

CPC

READING TRACES:
Record whether or not there are reading traces inside the item.

NOTE:
Clarifying and explanatory notes about the physical traits of the item and/or its link to publications of Cavafy’s poems, the poet’s archive etc.

Partially cut. Uncut endsheets at the back.

BIBLIOGRAPHY:
Reference to relevant bibliography, where necessary.

The written dedication was transcribed for the first time by Michaila Karampini Iatrou. See Michaila Karampini-Iatrou, C. P. Cavafy Library, Ermis, Athens 2003, p. 43 (© Michaila-Karampini Iatrou, 2003). This is a new transcription by the literary documentation working group of the Cavafy library (© Cavafy Archive, Onassis Foundation, 2024).


ACCESS POINTS

Key-words aiming to facilitate searching for information within the library.
PERSONS:
Identifies the name of persons relevant to the item.
Identifies the name of persons relevant to the item.
CORPORATE BODIES:
Records all companies, printing shops, bookshops, journals etc. relevant to the item.
SUBJECT:
Identifies the wider theme to which a given item belongs.
RELATED TOPICS:
Identifies the thematic/typological traits of a given item.

Metadata in machine-readable format

DOI: 10.26256/3.285
BIB File icon
Download the item's metadata in BibTeX format
BIB file containing the DOI metadata in BibTeX format

C.P. CAVAFY LIBRARY:


Books in Modern Greek

Previous book - Diigimata
Next book - O laos ton Mounouchon