BACK TO GALLERY MODE
COLOUR KEY TRANSCRIPTION








  •              1. Στὸν μεγάλο ἀλεξαντρινὸ ποιητὴ
                 2.ον Κ. Π. Καβάφη-
                     3. Μἄπειρο θαυμασμὸ

                       4. κι’ ἀγάπη

                   5. Νίκος Ἰ. Σαράβας.
  • 1. Δεχθῆτε παρακαλῶ μὲ τὸν πιὸ μεγά- 2. λο μου θαυμασμὸ καὶ τὴν ἀγάπη 3. μου –




    4. Ἡ σύστασή μου 5. Κανάρη 51-Πειραιᾶ.
  •    1. Σεβαστέ μου διδάσκαλε,
       2. σᾶς στέλλω τὸ βιβλίο μου ἀπὸ ἄπειρη
       3. ἐχτίμηση καὶ θαυμασμό. Τὰ ποιήμα-
       4. τά σας τὰ ξέρω ὅλα, σχεδόν, ἀπόξω.    5. Μοῦ τὰ ἔχει δωσμένα ὁ φίλος κ. Βαϊᾶ-
       6. νος. Θὰ εἶμαι εὐτυχὴς ἂν λάβετε τὴν    7. καλωσύνη νὰ μ' ἀπαντήσετε ὅτι τὸ
       8. λάβατε στὴ διεύθυνση ποὺ σᾶς τὸ στέλλω    9. γιατί ὁ κ. Βαϊᾶνος δὲν εἶναι ἐδῶ νὰ    10. μοῦ πῆ τὴν ταχτική σας σύσταση.
INSTRUCTIONS ON THE MARKING OF TRANSCRIPTIONS
X
Markings of written text
deletions with pencil or ink regarding handwritten text:
deletion
underlining
Markings of printed text
deletions with pencil or ink regarding printed text:
deletion
underlining
Handwritten notes on printed text
handwritten notes, additions, afterthoughts with pencil or ink that interact with the printed text:
green fonts
Printed text
printed text of a given item which interacts with the handwritten notes:
yellow fonts
Illegible/vague text
written text with pencil or ink that is vague or illegible:
red fonts

DIGITAL OBJECT DESCRIPTION
- CAVAFY LIBRARY

REFERENCE CODE:
Records the unique identifier that has been appointed to the unit of description, in order to facilitate the exchange of information on an international level.
GR-OF CA CL.3.267
TITLE:
The accurate and full title of the item.
Kochylar ki’ alla diigimata

AUTHOR:
Identifies the name of the author, as referenced in the item.

PUBLICATION YEAR:
Records the date of publication of the item.
1925
PUBLICATION PLACE:
Records the place of publication, in its current form.
LANGUAGE:
Identifies the language(s) in which the content of the item was written.

Greek


DESCRIPTION:
The bibliographical description of each item, recording the description of the pages in each book and describing the endsheets at the front and back, following the standard of the “Bibliology Workshop Philippos Iliou”.

19 x 13 cm; 64 p. + 1 insert, p. [1] title page with bookplate CPC and author’s written dedication to C. P. Cavafy in black ink, p. [2] table of contents, p. [3] author’s photograph. Visiting card inserted between p. [2-3] with author’s handwritten note in black ink. Pencil mark on p. 23. Typographic ornament and price of the book “10 Dr.” on back cover.


BOOKPLATE/ΕX LIBRIS:
Records the bookplate, as it appears in the item.

CPC

READING TRACES:
Record whether or not there are reading traces inside the item.
INSERT:
Identifies the type of insert found in a given item.

BIBLIOGRAPHY:
Reference to relevant bibliography, where necessary.

The written dedication and the inserted card were transcribed for the first time by Michaila Karampini-Iatrou. See Michaila Karampini-Iatrou, C. P. Cavafy Library, Ermis, Athens 2003, p. 41 (© Michaila-Karampini Iatrou, 2003). This is a new transcription by the literary documentation working group of the Cavafy library (© Cavafy Archive, Onassis Foundation, 2024).


ACCESS POINTS

Key-words aiming to facilitate searching for information within the library.
PERSONS:
Identifies the name of persons relevant to the item.
Identifies the name of persons relevant to the item.
SUBJECT:
Identifies the wider theme to which a given item belongs.
RELATED TOPICS:
Identifies the thematic/typological traits of a given item.

C.P. CAVAFY LIBRARY:


Books in Modern Greek

Previous book - Ki’ ezitise tin agapi tis
Next book - Ta mavra krina