Dehèque, F. D. Dictionnaire grec moderne français, contenant les diverses acceptions des mots, leur étymologie ancienne ou moderne, et tous les temps irréguliers des verbes; suivi d’un double vocabulaire de noms propres d’hommes et de femmes, de pays et de villes. Paris, Jules Duplessis et Cie, successeurs de Théophile Barrois fils, 1825

LIBRARY: GR-OF CA CL.12.9
BACK TO GALLERY MODE
COLOUR KEY TRANSCRIPTION

  •                                                  CFC























  •                                        αἱμοδιάζω· ποῦ; ὅρα σελ: 387
























  •           1. Ἀσβόλη καὶ ἄσβολος, ὁ καὶ ἡ, suie,           2. noir de fumée. –





  • 1. Γ. 2. λεί- 3. χω























  •    dimension (mot Géométrique)





















  •                                        1. |ἰτέα, ἰτιὰ                                           2. Saule













  • 1. embouchoir

                      2. embauchoir























  •                                                épouvanter























  •    Μήλι ἢ Μήλη – Stylet

  •                       αἱμωδιάω -άζω























  •    μποῦφος, hibou, chouette. –







  •                          νωρος, précoce. ἄωρος
  •   – gronder













  •                                             – pin – phenix
























  •                                             +Σαλός, Fou






















  •     +interessante























  • + φαιός, ά, όν. grise, grise. –























  •      + r. Gr. ὀψώνιον - ὄψον, - ὠνεω, ῶ –




















  • 1. + Λωκκίος, Locke .. +Μαλεβράνχιος, Malle- 2.                                     branci... 3. +λεϊβνυτίος, Leibnitze
INSTRUCTIONS ON THE MARKING OF TRANSCRIPTIONS
X
Markings of written text
deletions with pencil or ink regarding handwritten text:
deletion
underlining
Markings of printed text
deletions with pencil or ink regarding printed text:
deletion
underlining
Handwritten notes on printed text
handwritten notes, additions, afterthoughts with pencil or ink that interact with the printed text:
green fonts
Printed text
printed text of a given item which interacts with the handwritten notes:
yellow fonts
Illegible/vague text
written text with pencil or ink that is vague or illegible:
red fonts

DIGITAL OBJECT DESCRIPTION
- CAVAFY LIBRARY

REFERENCE CODE:
Records the unique identifier that has been appointed to the unit of description, in order to facilitate the exchange of information on an international level.
GR-OF CA CL.12.9
TITLE:
The accurate and full title of the item.
Dictionnaire grec moderne français, contenant les diverses acceptions des mots, leur étymologie ancienne ou moderne, et tous les temps irréguliers des verbes; suivi d’un double vocabulaire de noms propres d’hommes et de femmes, de pays et de villes

AUTHOR:
Identifies the name of the author, as referenced in the item.
PUBLISHER:
Identifies the name of the publisher, as referenced in the item.

PUBLICATION YEAR:
Records the date of publication of the item.
1825
PUBLICATION PLACE:
Records the place of publication, in its current form.
LANGUAGE:
Identifies the language(s) in which the content of the item was written.

French
Greek


DESCRIPTION:
The bibliographical description of each item, recording the description of the pages in each book and describing the endsheets at the front and back, following the standard of the “Bibliology Workshop Philippos Iliou”.

14.5 x 11 cm; XII p. + 682 p. + κγ’ p. + 3 s.p., p. [I] bookplate CPC, p. [III] title page with typographic ornament, motto and C. P. Cavafy’s handwritten initials in English with pencil, p. [V] printed dedication to A. M. Hase, p. [VII]-X “Préface”, p. XI “Quelques articles à consulter”, p. XII “Explications des abbréviations”. Reading traces with pencil and black ink on p. 27, 104, 152, 171, 249, 263, 335, 377, 387, 393, 407, 471, 491, 540, 558, 635, 678, 680, α’, δ’. On p. α’-ς’ “First names of Men and Women” and on p. [ζ’]-κγ’ “Names of locations, cities, etc.”.


BOOKPLATE/ΕX LIBRIS:
Records the bookplate, as it appears in the item.

CFC
CPC

MOTTO:
Records the title and author of the book’s motto, if found.
READING TRACES:
Record whether or not there are reading traces inside the item.


ACCESS POINTS

Key-words aiming to facilitate searching for information within the library.
PERSONS:
Identifies the name of persons relevant to the item.
Identifies the name of persons relevant to the item.
CORPORATE BODIES:
Records all companies, printing shops, bookshops, journals etc. relevant to the item.
SUBJECT:
Identifies the wider theme to which a given item belongs.